Virgoun - Bukti Altyazı (vtt) [05:04-304-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Virgoun | Parça: Bukti

CAPTCHA: captcha

Virgoun - Bukti Altyazı (vtt) (05:04-304-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:28.440 --> 00:00:30.260
To..

00:00:30.280 --> 00:00:32.880
win my heart,

00:00:32.940 --> 00:00:34.272
is not

00:00:34.272 --> 00:00:37.380
an easy thing

00:00:38.440 --> 00:00:41.340
You've successfully made me..

00:00:41.360 --> 00:00:43.920
..unable to live..

00:00:43.920 --> 00:00:46.140
..without you

00:00:49.300 --> 00:00:53.700
Keeping the love,

00:00:53.760 --> 00:00:55.720
is not..

00:00:55.720 --> 00:00:57.960
..an easy thing

00:00:59.000 --> 00:01:01.700
But even for just one second,

00:01:01.720 --> 00:01:04.460
you've never turned away..

00:01:04.460 --> 00:01:05.880
..from me

00:01:08.140 --> 00:01:12.800
HOW LUCKY I am..

00:01:13.280 --> 00:01:15.829
..to be OWNED..

00:01:15.829 --> 00:01:19.720
..BY YOU

00:01:19.860 --> 00:01:21.680
You are..

00:01:21.688 --> 00:01:24.340
..THE PROOF,

00:01:24.520 --> 00:01:28.740
of how BEAUTIFUL LOOK and HEART can be

00:01:29.360 --> 00:01:34.120
You are THE HARMONY of the song I sing..

00:01:34.700 --> 00:01:39.640
..about the LIGHT and DARKNESS of my life

00:01:40.520 --> 00:01:41.420
You are..

00:01:41.420 --> 00:01:44.020
..the MOST BEAUTIFUL form,

00:01:44.500 --> 00:01:49.740
that shows HOW GOOD GOD is to me

00:01:50.680 --> 00:01:52.980
Time can not define..

00:01:52.980 --> 00:01:54.000
..your beauty,

00:01:55.120 --> 00:01:59.000
you're the GREATEST WOMAN for me

00:01:59.120 --> 00:02:03.380
Please, REMEMBER THAT

00:02:11.280 --> 00:02:13.940
Tearing down

00:02:13.940 --> 00:02:15.120
my ego,

00:02:15.420 --> 00:02:17.560
is not..

00:02:17.560 --> 00:02:19.740
..an easy thing

00:02:21.140 --> 00:02:22.900
With your tender love,

00:02:22.920 --> 00:02:25.400
you have broken..

00:02:25.420 --> 00:02:28.960
..my stubborned heart

00:02:30.540 --> 00:02:34.740
HOW LUCKY I am

00:02:35.400 --> 00:02:38.140
to be OWNED..

00:02:38.140 --> 00:02:40.340
..BY YOU

00:02:40.340 --> 00:02:41.960
(I want you to know..)

00:02:42.160 --> 00:02:44.380
You are,

00:02:44.380 --> 00:02:46.660
..THE PROOF,

00:02:46.700 --> 00:02:51.880
of how BEAUTIFUL LOOK and HEART can be,

00:02:52.020 --> 00:02:56.940
You are THE HARMONY of the song I sing..

00:02:57.100 --> 00:03:02.120
..about the LIGHT and DARKNESS of my life

00:03:02.700 --> 00:03:03.440
You are..

00:03:03.440 --> 00:03:06.180
..the MOST BEAUTIFUL form,

00:03:07.060 --> 00:03:12.180
that shows HOW GOOD GOD is to me

00:03:12.580 --> 00:03:14.680
Time can not define..

00:03:14.680 --> 00:03:16.760
..your beauty

00:03:17.360 --> 00:03:21.140
You're the GREATEST WOMAN for me,

00:03:21.600 --> 00:03:24.800
Please, REMEMBER THAT...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Virgoun - Bukti Altyazı (vtt) - 05:04-304-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Virgoun - Bukti.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Virgoun - Bukti.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Virgoun - Bukti.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Virgoun - Bukti.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!