VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) [02:58-178-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VERNON | Parça: Black Eye

CAPTCHA: captcha

VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) (02:58-178-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,051 --> 00:00:21,596
누군가를 찾기 위해 온 도시를 돌아다녀

1
00:00:21,604 --> 00:00:27,777
내 눈을 보고 예쁜 거짓말들을 해줄

2
00:00:28,728 --> 00:00:31,348
눈물이 내 앞을 가려

3
00:00:31,398 --> 00:00:34,401
그리고 지금 난 내 차를 운전 중이야

4
00:00:35,902 --> 00:00:38,905
아주 빠르게 아주 빠르게 달리는 중이야

5
00:00:39,739 --> 00:00:42,742
Oh oh oh oh oh

6
00:00:42,742 --> 00:00:45,662
날 어둠 속에 두지 마

7
00:00:45,712 --> 00:00:48,681
멀리 있지 않을 거라 말했잖아

8
00:00:49,649 --> 00:00:52,652
Oh oh oh oh oh oh

9
00:00:53,720 --> 00:00:56,231
정적을 견딜 수 없어

10
00:00:57,757 --> 00:00:59,050
거기 누구 있나요

11
00:00:59,059 --> 00:01:00,043
거기 누구 있나요

12
00:01:00,093 --> 00:01:01,553
난 최악의 행동을 하고 있어

13
00:01:01,561 --> 00:01:02,645
날 멈추지 마

14
00:01:02,695 --> 00:01:04,047
난 이 세상이 싫어

15
00:01:04,097 --> 00:01:05,573
그러니 벗어날 구멍을 줘

16
00:01:05,623 --> 00:01:08,018
이 악몽에서 날 깨워줘, 제발

17
00:01:08,068 --> 00:01:10,453
이 현실을 견딜 수 없어

18
00:01:10,503 --> 00:01:12,188
난 최악의 행동을 하고 있어

19
00:01:12,238 --> 00:01:13,390
어쩔 거야?

20
00:01:13,440 --> 00:01:14,899
내게 재갈을 물려봐

21
00:01:14,908 --> 00:01:16,509
네 입에 침을 뱉어줄게

22
00:01:16,559 --> 00:01:18,995
이 악몽에서 날 깨워줘, 제발

23
00:01:18,995 --> 00:01:21,856
나는 상처받았고 멍들었어

24
00:01:21,906 --> 00:01:23,116
고속도로에서 일어났어

25
00:01:24,209 --> 00:01:26,252
난 어젯밤 집에 가지 않았어

26
00:01:27,187 --> 00:01:29,422
네가 나에 대해 뭘 알아

27
00:01:29,881 --> 00:01:31,908
난 아무것도 없어

28
00:01:31,958 --> 00:01:34,335
근데 왜 자꾸 나한테 와

29
00:01:34,969 --> 00:01:37,447
너의 순수한 눈으로 넌 정말 밝게 웃어

30
00:01:37,497 --> 00:01:40,008
너의 “행복한 에너지”를 내게 낭비하지 마

31
00:01:40,058 --> 00:01:42,035
왜냐하면 난 그게 진짜인지 거짓말인지 알 수 없거든

32
00:01:42,035 --> 00:01:44,020
고독

33
00:01:44,070 --> 00:01:46,523
난 몇 명의 친구가 있어

34
00:01:46,573 --> 00:01:49,309
나, 나 자신 그리고 나

35
00:01:49,359 --> 00:01:51,778
우린 밤새 불꽃놀이를 했어

36
00:01:53,446 --> 00:01:55,039
난 괜찮아

37
00:01:56,282 --> 00:01:58,768
그냥 그것이 내 주변 모든 것을 태우도록 내버려 둘래

38
00:01:58,818 --> 00:02:02,030
왜냐하면 넌 나를 나의 슬픔으로부터 구할 수 없어

39
00:02:02,038 --> 00:02:03,289
아니 날 구하지 마

40
00:02:03,990 --> 00:02:05,275
난 최악의 행동을 하고 있어

41
00:02:05,325 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VERNON - Black Eye.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VERNON - Black Eye.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VERNON - Black Eye.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ VERNON - Black Eye.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!