Vengaboys - 1999 Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Vengaboys | Parça: 1999

CAPTCHA: captcha

Vengaboys - 1999 Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.100 --> 00:00:08.800
I just wanna go back, back to 1999

00:00:08.900 --> 00:00:11.800
Take a ride to my old neighborhood

00:00:11.900 --> 00:00:16.500
I just wanna go back, sing "Hit
me, baby, one more time"

00:00:16.600 --> 00:00:19.200
Wanna go back, wanna go

00:00:19.300 --> 00:00:21.100
Yeah, I just wanna go back

00:00:21.200 --> 00:00:23.200
Nike Airs, All That

00:00:23.300 --> 00:00:25.000
CD, old Mercedes

00:00:25.100 --> 00:00:27.100
Drive 'round listening
to Shady like, oh

00:00:27.200 --> 00:00:29.100
Never under pressure, oh

00:00:29.200 --> 00:00:31.000
Those days, it was so much better, oh

00:00:31.100 --> 00:00:32.800
Feelin' cool in my youth, relaxin'

00:00:32.900 --> 00:00:33.500
No money, no problem

00:00:33.600 --> 00:00:34.750
It was easy back then

00:00:34.800 --> 00:00:40.700
Ooh, wish that we could
go back in time

00:00:41.500 --> 00:00:42.600
Got memories

00:00:42.700 --> 00:00:46.900
Ooh, maybe we could do it tonight

00:00:47.000 --> 00:00:50.400
Tonight's the night

00:00:50.500 --> 00:00:55.200
I just wanna go back, back to 1999

00:00:55.300 --> 00:00:58.300
Take a ride to my old neighborhood

00:00:58.400 --> 00:01:00.500
I just wanna go back

00:01:00.600 --> 00:01:02.900
Sing "Hit me, baby, one more time"

00:01:03.000 --> 00:01:06.300
Wanna go back, wanna go

00:01:21.500 --> 00:01:23.100
Yeah, I remember back home

00:01:23.200 --> 00:01:25.000
Best friends, all night, no phone

00:01:25.100 --> 00:01:27.100
No cares, I was dumb and so young

00:01:27.200 --> 00:01:28.700
My room singing Michael
Jackson (Hee, hee)

00:01:28.800 --> 00:01:31.000
Never under pressure, oh

00:01:31.100 --> 00:01:32.800
Those days it was so much better, oh

00:01:32.900 --> 00:01:34.600
Feelin' cool in my youth, I'm askin'

00:01:34.700 --> 00:01:36.900
"Does anyone remember how
we did it back then?"

00:01:37.000 --> 00:01:42.800
Ooh, wish that we could
go back in time

00:01:43.000 --> 00:01:44.700
Got memories

00:01:44.800 --> 00:01:48.600
Ooh, maybe we could do it tonight

00:01:48.700 --> 00:01:52.600
Tonight's the night

00:01:52.700 --> 00:01:57.200
I just wanna go back, back to 1999

00:01:57.300 --> 00:02:00.200
Take a ride to my old neighborhood

00:02:00.300...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Vengaboys - 1999 Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Vengaboys - 1999.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Vengaboys - 1999.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Vengaboys - 1999.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Vengaboys - 1999.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!