U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) [13:46-826-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: U KNOW | Parça: NEXUS

CAPTCHA: captcha

U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) (13:46-826-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:02,973 --> 00:00:05,589
Hai, Manusia. Selamat pagi

2
00:00:05,913 --> 00:00:07,947
Cuaca di NEXUS hari ini cerah

3
00:00:08,240 --> 00:00:09,801
Suhu udara sekitar 22 derajat Celcius

4
00:00:09,801 --> 00:00:13,745
Sesekali, angin sepoi-sepoi yang menyenangkan akan bertiup dari timur laut

5
00:00:13,985 --> 00:00:16,751
Semoga hari Anda menyenangkan ke mana pun pergi

6
00:00:21,991 --> 00:00:25,005
(So um.. I'll find you)

7
00:00:41,875 --> 00:00:45,265
You Terjebak oleh diri sendiri

8
00:00:45,412 --> 00:00:48,519
Life ditekan setiap hari

9
00:00:48,799 --> 00:00:51,592
I guess you heard me guess you heard me

10
00:00:51,784 --> 00:00:55,264
Jawab apa saja. Ayo, tampakkan dirimu

11
00:00:55,625 --> 00:00:57,349
Lihatlah aku yang ada di cermin dengan benar

12
00:00:57,349 --> 00:00:58,985
Aku yang tersembunyi di dalamnya

13
00:00:59,226 --> 00:01:00,852
Itulah aku yang aku impikan

14
00:01:00,952 --> 00:01:02,045
Sekarang buka matamu

15
00:01:02,265 --> 00:01:03,855
Run away tonight

16
00:01:05,727 --> 00:01:07,461
Run away tonight

17
00:01:08,246 --> 00:01:10,070
Harus membangunkanmu

18
00:01:17,953 --> 00:01:21,540
You could be the number one one one one one

19
00:01:21,540 --> 00:01:25,085
Dari fantasi yang sia-sia Run run run run run

20
00:01:25,085 --> 00:01:30,862
Bukan orang lain Only my only oh

21
00:01:31,296 --> 00:01:33,176
Aku satu-satunya Wannabe

22
00:01:33,176 --> 00:01:35,577
Oh you (One one one)

23
00:01:36,148 --> 00:01:39,016
I can believe (Run run run)

24
00:01:39,016 --> 00:01:42,936
Oh (One one one)

25
00:01:43,281 --> 00:01:46,068
Wannabe (Run run run)

26
00:01:46,068 --> 00:01:48,528
Hanya akulah Wannabe

27
00:01:51,069 --> 00:01:53,030
Sarah logout

28
00:02:09,494 --> 00:02:11,423
Noah Bagaimana perasaanmu?

29
00:02:18,300 --> 00:02:19,933
Semakin diperbarui semakin baik

30
00:02:24,478 --> 00:02:27,773
Akan ada masalah jika terus menyesuaikan seperti ini

31
00:02:37,141 --> 00:02:39,021
Munchkin play tidak menyenangkan

32
00:02:40,786 --> 00:02:42,162
Kau berbicara seperti manusia?

33
00:02:47,568 --> 00:02:50,694
AI mempelajari teknologi mengenali emosi manusia tapi

34
00:02:50,962 --> 00:02:53,799
tak memiliki kemampuan penilaian intuitif yang sama seperti manusia

35
00:03:12,815 --> 00:03:14,152
Ini semua prasangka

36
00:03:16,721 --> 00:03:18,615
Harus membuang semua kebiasaan manusia

37
00:03:20,161 --> 00:03:21,528
Noah adalah manusia

38
00:03:34,942 --> 00:03:37,875
Diam-diam Okay melemaskan bahu yang kaku

39
00:03:39,242 --> 00:03:42,322
Biarkan dirimu secara alami terjatuh pada aliran suasana

40
00:03:43,724 --> 00:03:47,853
Hey! Just relax Fokuslah mulai sekarang Baby

41
00:03:47,853 --> 00:03:50,814
Seperti mimpi masa lalu, waktu hari ini tak akan pernah datang lagi

42
00:04:12,586 --> 00:04:13,962
Pengulangan adalah neraka

43
00:04:19,543 --> 00:04:21,283
Aku bukan apa-apa di dunia nyata, tapi

44
00:04:21,623 --> 00:04:23,972
Di NEXUS aku bisa jadi apa saja

45
00:04:47,872 --> 00:04:52,417
Di balik Highlight yang menyilaukan, sekali lagi

46
00:04:52,619 --> 00:04:56,164
I wanna turn on the light turn on the spotlight

47
00:05:04,800 --> 00:05:07,641
Setelah mengidentifikasi lokasi musuh, menyusup ke ruang kendali senjata

48
00:05:07,960 --> 00:05:09,935
menetralkan torpedo, permainan berakhir

49
00:05:11,269 --> 00:05:12,521
Apakah benar inin kesulitan level B?

50
00:05:14,248 --> 00:05:15,387
Rasanya seperti akan segera berakhir

51
00:05:16,155 --> 00:05:17,827
Setiap peta ada jalan pintas

52
00:05:18,255 --> 00:05:21,279
Kau bilang hal terpenting dalam sebuah operasi adalah pengumpulan dan analisis informasi, kan?

53
00:05:21,404 --> 00:05:22,781
Aku akan melihat peta lain kali

54
00:05:24,548 --> 00:05:25,742
Baunya juga aneh

55
00:05:39,167 --> 00:05:39,827
Jatuhkan senjatanya!

56
00:05:47,606 --> 00:05:48,667
Sarah pause

57
00:05:50,892 --> 00:05:51,768
Permisi

58
00:05:55,355 --> 00:05:55,981
Ah

59
00:05:59,375 --> 00:06:00,277
Pizza telah sampai

60
00:06:04,505 --> 00:06:05,282
Start

61
00:06:14,518 --> 00:06:18,725
Saat kau menatapku dengan sikap sombong

62
00:06:19,379 --> 00:06:23,152
Sungguh mendebarkan membayangkan menghancurkannya

63
00:06:23,341 --> 00:06:27,888
Chemistry dalam krisis Act yang tak ragu-ragu

64
00:06:28,181 --> 00:06:29,890
Aku memang profesional

65
00:06:31,308 --> 00:06:33,560
Endingnya My own

66
00:06:35,312 --> 00:06:37,898
Sesuai dengan caraku sendiri

67
00:06:40,286 --> 00:06:42,611
Dengan Style yang unik

68
00:06:44,526 --> 00:06:47,046
Aku akan mengambil semua hatimu

69
00:06:49,233 --> 00:06:50,413
Ta-tarantino

70
00:07:11,537 --> 00:07:12,704
Ta-tarantino

71
00:07:16,102 --> 00:07:17,190
Ta-tarantino

72
00:07:20,518 --> 00:07:21,618
Ta-tarantino

73
00:07:25,038 --> 00:07:26,125
Ta-tarantino

74
00:07:47,439 --> 00:07:48,799
Sarah logout

75
00:07:49,592 --> 00:07:52,555
Inilah cara pelarian darurat dari kapal pemburu…

76
00:07:52,899 --> 00:07:54,182
Ayo logout Sarah

77
00:08:41,771 --> 00:08:43,815
Menuangkan air ke dalam pot tanpa dasar

78
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
Aku merasa seperti tenggelam di rawa yang dalam

79
00:08:45,818 --> 00:08:47,652
Keserakahan bertambah besar lagi

80
00:08:47,652 --> 00:08:49,597
Menelan segalaku

81
00:08:49,945 --> 00:08:51,448
Dengan semua waktu tergadai

82
00:08:51,448 --> 00:08:53,491
Seperti Zombie yang mati berjalan lagi

83
00:08:53,491 --> 00:08:55,599
Terkubur dalam uang dan kehormatan Running fast

84
00:08:55,599 --> 00:08:57,370
Tidak tahu apakah aku hidup atau dihidupkan

85
00:08:57,395 --> 00:08:59,522
Menjadi gila All night

86
00:08:59,664 --> 00:09:01,374
Jika tidak mengejar, akan dikejar

87
00:09:01,708 --> 00:09:02,876
Oh yeah (It's the Vuja De)

88
00:09:02,876 --> 00:09:06,046
Roda tak akan berhenti berputar Babe

89
00:09:06,046 --> 00:09:07,881
Lost and found

90
00:09:07,881 --> 00:09:09,799
Kehilangan sebanyak yang dipegang

91
00:09:10,436 --> 00:09:12,052
Setiap hari menjadi kosong

92
00:09:12,052 --> 00:09:13,872
(Get ready for the show!)

93
00:09:14,286 --> 00:09:16,306
Chasin' up and down now

94
00:09:16,306 --> 00:09:18,433
Pusing pusing Baby

95
00:09:18,433 --> 00:09:20,393
Tidak bisa berhenti

96
00:09:20,393 --> 00:09:22,509
Dancing yang membingungkan ini

97
00:09:22,771 --> 00:09:24,689
Saat kecewa dan tersesat

98
00:09:24,898 --> 00:09:26,566
Setiap hari yang asing The Vuja De

99
00:09:26,566 --> 00:09:30,111
Terjaga dari hipnotis Three two one

100
00:09:30,111 --> 00:09:31,279
Red sun!

101
00:09:32,238 --> 00:09:32,781
(Give it to me!)

102
00:09:32,781 --> 00:09:35,492
Walaupun sudah tahu, tapi ditipu The Truman Show hey

103
00:09:36,854 --> 00:09:38,921
Zero-sum game Tanpa pemenang

104
00:09:38,921 --> 00:09:39,914
One (We bumpin' up)

105
00:09:39,914 --> 00:09:40,914
Two (We bump it up)

106
00:09:40,914 --> 00:09:41,918
Three (We jumpin' up)

107
00:09:41,918 --> 00:09:42,999
Four (No stoppin' us)

108
00:09:42,999 --> 00:09:45,919
Ayo lari, harus berlari lebih banyak

109
00:09:50,131 --> 00:09:52,258
Chasin' up and down now

110
00:09:52,258 --> 00:09:54,260
Pusing pusing Baby

111
00:09:54,260 --> 00:09:56,304
Tidak bisa berhenti

112
00:09:56,304 --> 00:09:58,431
Dancing yang membingungkan ini

113
00:09:58,670 --> 00:10:00,564
Saat kecewa dan tersesat

114
00:10:00,809 --> 00:10:02,519
Setiap hari yang asing ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

U KNOW - NEXUS Altyazı (SRT) - 13:46-826-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ U KNOW - NEXUS.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ U KNOW - NEXUS.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ U KNOW - NEXUS.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ U KNOW - NEXUS.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!