Trueno - REAL GANGSTA LOVE Altyazı (vtt) [02:38-158-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trueno | Parça: REAL GANGSTA LOVE

CAPTCHA: captcha

Trueno - REAL GANGSTA LOVE Altyazı (vtt) (02:38-158-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.201 --> 00:00:05.405
Esto es real gangsta love,
love

00:00:05.405 --> 00:00:09.476
This is real gangsta love,
love

00:00:10.477 --> 00:00:14.280
Esto es real gangsta love,
love

00:00:15.348 --> 00:00:19.352
This is real gangsta love,
love

00:00:20.353 --> 00:00:22.138
Esto es real, mai

00:00:22.188 --> 00:00:23.773
This is real love gangsta

00:00:23.823 --> 00:00:26.242
Solo con saber que no
te vas, me basta

00:00:26.292 --> 00:00:28.578
Salimos del barrio y nos
buscamos por el plato

00:00:28.628 --> 00:00:30.313
Por el money, por la pasta

00:00:30.363 --> 00:00:33.616
(Tie-tie-tiempo) Tiempo lo tiene,
pero eso no lo gasta

00:00:33.666 --> 00:00:36.619
Menos en ustedes que
no les da la nafta

00:00:36.669 --> 00:00:39.005
Prefiere mi estilo, vieja
escuela Blockbuster

00:00:39.506 --> 00:00:41.057
Le doy one love como un rasta

00:00:41.107 --> 00:00:43.259
Baby, ¿qué buscás de mí?

00:00:43.309 --> 00:00:46.212
Estoy saliendo del camarín
(ja, ya te llego)

00:00:46.212 --> 00:00:50.550
Yendo hacia tus fantasies, oh

00:00:50.917 --> 00:00:53.336
Baby, what you want from me?

00:00:53.386 --> 00:00:55.889
Tell me want you want to be

00:00:56.089 --> 00:00:58.525
Only real gangsta shit

00:00:58.725 --> 00:00:59.943
Baby girl

00:00:59.993 --> 00:01:02.312
Esto es real gangsta love

00:01:02.362 --> 00:01:04.881
What you want?, te lo doy
Put it on, put it on

00:01:04.931 --> 00:01:06.750
This is real gangsta love

00:01:06.800 --> 00:01:09.819
Ra-pa-pa-pam-pam, un
disparo al corazón

00:01:09.869 --> 00:01:11.921
Esto es real gangsta love
(yeah, yeah, uhm)

00:01:11.971 --> 00:01:14.791
Ella viene del hood con azúcar
bombón

00:01:14.841 --> 00:01:16.893
This is real gangsta love

00:01:16.943 --> 00:01:19.496
She don't need the gun,
mai, let's get in on

00:01:19.546 --> 00:01:21.081
Esto es real

00:01:21.848 --> 00:01:22.665
Gangsta love

00:01:22.715 --> 00:01:24.734
Mami, yo te doy mi corazón
vándalo

00:01:24.784 --> 00:01:26.152
Toma to, gástalo

00:01:26.152 --> 00:01:27.404
(¿Qué tú tienes para mí?)

00:01:27.454 --> 00:01:28.705
Tengo to para vos

00:01:28.755 --> 00:01:31.191
La mamichula del Bronx,
provocó el apagón

00:01:31.191 --> 00:01:33.543
Le dijo a su novio que su
relación se acabó (no)

00:01:33.593 --> 00:01:36.079
Y se quedó callado, ja, como
Papa Doc

00:01:36.129 --> 00:01:39.315
Quiere que la lleve pa las
Islas Galápagos, yah-ih

00:01:39.365 --> 00:01:41.718
Eso e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trueno - REAL GANGSTA LOVE Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trueno - REAL GANGSTA LOVE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trueno - REAL GANGSTA LOVE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trueno - REAL GANGSTA LOVE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trueno - REAL GANGSTA LOVE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!