Trivium - The Sin And The Sentence Altyazı (vtt) [06:10-370-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trivium | Parça: The Sin And The Sentence

CAPTCHA: captcha

Trivium - The Sin And The Sentence Altyazı (vtt) (06:10-370-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:41.300 --> 00:00:45.700
I heard the passing bells
calling out my name

00:00:46.200 --> 00:00:49.700
I knew I'd never see another day

00:00:51.100 --> 00:00:54.500
I couldn't swim against
the tides of blame

00:00:55.900 --> 00:00:58.800
I knew there was no other way

00:01:00.500 --> 00:01:02.900
You better practice your lines

00:01:03.000 --> 00:01:05.300
You better practice your words

00:01:05.400 --> 00:01:07.700
I know that real monsters lie

00:01:07.800 --> 00:01:10.400
Between the light and the shade

00:01:10.500 --> 00:01:15.000
It doesn't matter what you say or feel

00:01:15.100 --> 00:01:17.700
When honest men become deranged

00:01:17.800 --> 00:01:20.000
They'll genuflect to a lie

00:01:20.100 --> 00:01:22.100
The sin and the sentence

00:01:22.200 --> 00:01:23.700
Penance in the fire

00:01:23.800 --> 00:01:24.600
(To a lie)

00:01:24.700 --> 00:01:26.900
The sin and the sentence

00:01:27.000 --> 00:01:29.400
The flames grip your throat

00:01:29.500 --> 00:01:31.800
The sin and the sentence

00:01:31.900 --> 00:01:33.600
Penance in the fire

00:01:33.700 --> 00:01:34.300
(To a lie)

00:01:34.400 --> 00:01:36.500
The sin and the sentence

00:01:36.600 --> 00:01:39.100
The flames grip your throat

00:01:39.200 --> 00:01:43.700
I saw the dagger eyes
staring back at me

00:01:43.800 --> 00:01:47.400
I knew I'd never have
a chance to bleed

00:01:48.600 --> 00:01:52.000
Guilty, but in the sight of fallen men

00:01:53.400 --> 00:01:57.400
They bury you before you speak

00:01:58.300 --> 00:02:00.600
You better practice your lies

00:02:00.700 --> 00:02:03.000
You better practice your words

00:02:03.100 --> 00:02:05.300
I know that real monsters lie

00:02:05.400 --> 00:02:08.000
Between the light and the shade

00:02:08.100 --> 00:02:11.200
It doesn't matter what you say or feel

00:02:12.800 --> 00:02:15.600
When honest men become deranged

00:02:16.100 --> 00:02:17.300
They'll genuflect to a lie

00:02:17.400 --> 00:02:19.800
The sin and the sentence

00:02:19.900 --> 00:02:22.200
Penance in the fire

00:02:22.300 --> 00:02:24.500
The sin and the sentence

00:02:24.600 --> 00:02:26.900
The flames grip your throat

00:02:27.000 --> 00:02:29.400
The sin and the sentence

00:02:29.500 --> 00:02:31.800
Penance in the fire

00:02:31.900 --> 00:02:34.100
The sin and the sentence

00:02:34.200 --> 00:02:36.800
The flames grip your throat

00:02:36.900 --> 00:02:41.600
Beware those who speak in tongues

00:02:41.700 --> 00:02:46.400
For they may call your name

00:02:48.500 --> 00:02:52.200
You condemn me

00:02:52.700 --> 00:02:56.300
'Cause you don't understand me

00:02:58.200 --> 00:03:01.700
You condemn me

00:03:02.400 --> 00:03:06.000
'Cause you don't understand me

00:04:05.800 --> 00:04:08.100
They'll genuflect to a lie

00:04:08.200 --> 00:04:10.200
The sin and the sentence

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trivium - The Sin And The Sentence Altyazı (vtt) - 06:10-370-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trivium - The Sin And The Sentence.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trivium - The Sin And The Sentence.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trivium - The Sin And The Sentence.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trivium - The Sin And The Sentence.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!