TREASURE - BONA BONA Altyazı (vtt) [03:44-224-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TREASURE | Parça: BONA BONA

CAPTCHA: captcha

TREASURE - BONA BONA Altyazı (vtt) (03:44-224-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.292 --> 00:00:22.530
낮에 타는 태양

00:00:22.580 --> 00:00:26.229
새벽의 별 같아

00:00:26.279 --> 00:00:29.892
내 세상 속엔 네가

00:00:29.942 --> 00:00:33.373
매일 떠오르니까

00:00:33.423 --> 00:00:37.048
Baby don't cry 꽉 잡아 여길 떠나

00:00:37.098 --> 00:00:40.552
너와 내가 영원할 곳으로

00:00:40.602 --> 00:00:44.292
Cuz I can't stop 도망가자 여긴 폭탄

00:00:44.342 --> 00:00:46.997
우릴 파괴하는 것들뿐이야

00:00:46.997 --> 00:00:50.201
You are magic in my mind

00:00:50.251 --> 00:00:53.853
정해진 운명은 없다고 하지만

00:00:53.903 --> 00:00:57.405
수만 번 생각해 봐도

00:00:57.455 --> 00:01:01.082
눈을 뜨고 태어났을 때부터 난

00:01:04.824 --> 00:01:09.261
Born to born to born to love ya

00:01:09.261 --> 00:01:10.607
Yeah yeah

00:01:12.000 --> 00:01:15.089
Born to born to born to love ya

00:01:16.086 --> 00:01:18.305
Oh

00:01:19.167 --> 00:01:21.524
Born to born to born to love ya

00:01:25.104 --> 00:01:27.890
홀린 듯이 뒤꽁무니 쫓아가지

00:01:28.277 --> 00:01:31.532
홀린 듯이 더 빠져 Deep Follow your lips

00:01:31.888 --> 00:01:33.515
네 맘에 문 열어 Door

00:01:33.565 --> 00:01:35.515
파고들어 너의 Core

00:01:35.565 --> 00:01:37.759
Forever ever all long 갈 수 있게

00:01:37.809 --> 00:01:38.845
Abracadabra

00:01:38.895 --> 00:01:40.567
Born to love ya 널 원해 전부 다

00:01:40.617 --> 00:01:41.620
거절은 거절해 난

00:01:41.670 --> 00:01:43.142
너 말고 아무것도 안 담아

00:01:43.192 --> 00:01:44.221
네 품에 난 갇혀

00:01:44.271 --> 00:01:45.648
감싸줘 Xs and Os

00:01:45.698 --> 00:01:46.883
널 반복되는 매 생마다

00:01:46.883 --> 00:01:47.657
Born to love ya 찾았어

00:01:47.707 --> 00:01:49.199
Again & again 돌고 돌아서

00:01:49.249 --> 00:01:50.141
마침표 팍

00:01:50.191 --> 00:01:51.070
넌 내 마지막

00:01:51.120 --> 00:01:52.452
영원히 놓지 않아

00:01:52.502 --> 00:01:53.450
No doubt

00:01:53.500 --> 00:01:56.685
눈이 번쩍 뜨여졌어 너란 보석

00:01:56.735 --> 00:02:00.289
너를 갖고 싶어 훔쳤으니까

00:02:00.339 --> 00:02:02.012
나를 던져 너를 건져

00:02:02.062 --> 00:02:03.992
Come closer

00:02:04.042 --> 00:02:06.502
우리 사랑의 시작일 뿐이야

00:02:06.552 --> 00:02:10.102
You are magic in my mind

00:02:10.152 --> 00:02:13.854
정해진 운명은 없다고 하지만

00:02:13.854 --> 00:02:17.331
수만 번 생각해 봐도

00:02:17.381 --> 00:02:21.519
눈을 뜨고 태어났을 때부터 난

00:02:24.783 --> 00:02:28.994
Born to born to born to love ya

00:02:29.044 --> 00:02:30.647
Yeah yeah

00:02:32.040 --> 00:02:34.816
Born to born to born to love ya

00:02:36.148 --> 00:02:38.066
Oh

00:02:39.237 --> 00:02:41.617
Born to born to born to love ya

00:02:42.731 --> 00:02:44.605
아침 해가 뜰 때까지

00:02:44.655 --> 00:02:46.389
Let's speed it up let's speed...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TREASURE - BONA BONA Altyazı (vtt) - 03:44-224-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TREASURE - BONA BONA.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TREASURE - BONA BONA.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TREASURE - BONA BONA.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ TREASURE - BONA BONA.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!