Bandida - Mr Black Altyazı (vtt) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bandida | Parça: Mr Black

CAPTCHA: captcha

Bandida - Mr Black Altyazı (vtt) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:17.700 --> 00:00:24.400
Ya no eres la misma, niña de prestigio
que en la U no daba que hablar

00:00:24.500 --> 00:00:31.200
como has cambiado tu ego está arrima
eres la más fina de la ciudad

00:00:31.300 --> 00:00:38.100
y es que ahora en la noche se apoderado
de tu inocencia de tu humildad

00:00:38.200 --> 00:00:45.500
miras hacia el norte te has olvidado
de lo que un día dejaste atrás

00:00:45.900 --> 00:00:52.900
te olvidaste de este hombre que
un día te enseño a amar

00:00:54.900 --> 00:01:02.100
estresaba no un día me juraste
que no iba a pasar

00:01:03.200 --> 00:01:07.400
tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

00:01:07.500 --> 00:01:09.500
poco a poco tú me ilusionaste

00:01:09.600 --> 00:01:12.400
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

00:01:12.500 --> 00:01:16.400
tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

00:01:16.500 --> 00:01:18.700
poco a poco tú me ilusionaste

00:01:18.800 --> 00:01:22.700
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

00:01:31.500 --> 00:01:39.200
te olvidaste de este hombre que
un día te enseño a amar

00:01:40.700 --> 00:01:47.700
estresaba no un día me juraste
que no iba a pasar

00:01:49.000 --> 00:01:53.000
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

00:01:53.100 --> 00:01:55.200
poco a poco tú me ilusionaste

00:01:55.300 --> 00:01:58.200
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

00:01:58.300 --> 00:02:02.100
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

00:02:02.200 --> 00:02:04.300
poco a poco tú me ilusionaste

00:02:04.400 --> 00:02:08.500
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

00:02:16.700 --> 00:02:19.600
contigo yo me equivoque
y ahora me arrepiento

00:02:19.700 --> 00:02:21.900
quiero que tu sepas que el
mundo da tanta vueltas

00:02:22.000 --> 00:02:24.200
en un segundo cambia el mundo

00:02:24.300 --> 00:02:25.700
tu cambiaste me olvidaste
el tiempo te lo cobrara

00:02:25.800 --> 00:02:28.700
contigo yo me equivoque
y ahora me arrepiento

00:02:28.800 --> 00:02:30.900
quiero que tu sepas que el
mundo da tanta vueltas

00:02:31.000 --> 00:02:33.300
en un segundo cambia el mundo

00:02:33.400 --> 00:02:36.800
tu cambiaste me olvidaste
el tiempo te lo cobrara

00:02:36.900 --> 00:02:40.900
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bandida - Mr Black Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bandida - Mr Black.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bandida - Mr Black.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bandida - Mr Black.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bandida - Mr Black.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!