Bandida - Mr Black Altyazı (SRT) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bandida | Parça: Mr Black

CAPTCHA: captcha

Bandida - Mr Black Altyazı (SRT) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:17,700 --> 00:00:24,400
Ya no eres la misma, niña de prestigio
que en la U no daba que hablar

2
00:00:24,500 --> 00:00:31,200
como has cambiado tu ego está arrima
eres la más fina de la ciudad

3
00:00:31,300 --> 00:00:38,100
y es que ahora en la noche se apoderado
de tu inocencia de tu humildad

4
00:00:38,200 --> 00:00:45,500
miras hacia el norte te has olvidado
de lo que un día dejaste atrás

5
00:00:45,900 --> 00:00:52,900
te olvidaste de este hombre que
un día te enseño a amar

6
00:00:54,900 --> 00:01:02,100
estresaba no un día me juraste
que no iba a pasar

7
00:01:03,200 --> 00:01:07,400
tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

8
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
poco a poco tú me ilusionaste

9
00:01:09,600 --> 00:01:12,400
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

10
00:01:12,500 --> 00:01:16,400
tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

11
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
poco a poco tú me ilusionaste

12
00:01:18,800 --> 00:01:22,700
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

13
00:01:31,500 --> 00:01:39,200
te olvidaste de este hombre que
un día te enseño a amar

14
00:01:40,700 --> 00:01:47,700
estresaba no un día me juraste
que no iba a pasar

15
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

16
00:01:53,100 --> 00:01:55,200
poco a poco tú me ilusionaste

17
00:01:55,300 --> 00:01:58,200
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

18
00:01:58,300 --> 00:02:02,100
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

19
00:02:02,200 --> 00:02:04,300
poco a poco tú me ilusionaste

20
00:02:04,400 --> 00:02:08,500
y ahora entiendo que enamorarme
de ti fue un error

21
00:02:16,700 --> 00:02:19,600
contigo yo me equivoque
y ahora me arrepiento

22
00:02:19,700 --> 00:02:21,900
quiero que tu sepas que el
mundo da tanta vueltas

23
00:02:22,000 --> 00:02:24,200
en un segundo cambia el mundo

24
00:02:24,300 --> 00:02:25,700
tu cambiaste me olvidaste
el tiempo te lo cobrara

25
00:02:25,800 --> 00:02:28,700
contigo yo me equivoque
y ahora me arrepiento

26
00:02:28,800 --> 00:02:30,900
quiero que tu sepas que el
mundo da tanta vueltas

27
00:02:31,000 --> 00:02:33,300
en un segundo cambia el mundo

28
00:02:33,400 --> 00:02:36,800
tu cambiaste me olvidaste
el tiempo te lo cobrara

29
00:02:36,900 --> 00:02:40,900
Tu eres bandida la mujer
que jugo con mi vida

30
00:02:41,0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bandida - Mr Black Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bandida - Mr Black.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bandida - Mr Black.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bandida - Mr Black.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bandida - Mr Black.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!