The Vamps - Hair Too Long Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Vamps | Parça: Hair Too Long

CAPTCHA: captcha

The Vamps - Hair Too Long Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:02:11.000 --> 00:02:12.866
I'm just sick of staying up
losing sleep who gives a

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Don't you, don't you

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Lie in bed two times a night and
miss looking into my eyes
00:02:14,166 --> 00:02:15,533
Look at all

00:00:24.133 --> 00:00:29.666
Don't you, 'cause I do
that ive been doing

00:00:29.700 --> 00:00:34.633
I don't wanna be this cold,
shivering to my bones

00:00:34.666 --> 00:00:39.433
Someone reset my soul

00:02:18.166 --> 00:02:19.100


00:02:19.133 --> 00:02:20.333
I just wanna
scream and shout

00:00:50.433 --> 00:00:53.266
I'll go out, grow
my hair too long,
50
00:02:26,900 --> 00:02:27,933

00:00:53.300 --> 00:00:58.500
Sing your least favorite song
at the top of my lungs.

00:02:42.500 --> 00:02:43.466
I'll go out, kiss all
of your friends,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Make a story and pretend it
was me who made this end

00:01:09.233 --> 00:01:11.600
Let me take a second to sympathize
cause you're right,

00:02:48.800 --> 00:02:50.333
I'm away too much, I think too
much, I drink too much but

00:02:52.200 --> 00:02:53.833
Psychadelics
and some chronics

00:02:53.866 --> 00:02:55.133
I would wouldn't have it any
other way 'cause it's made me
think and drink my way

00:01:22.666 --> 00:01:25.300
shoulda made,

00:02:57.900 --> 00:02:59.100
One more chance and I'll right
the wrongs from yesterday

00:03:02.166 --> 00:03:03.033
I don't wanna be locked out, I
don't wanna feel this doubt

00:03:04.200 --> 00:03:05.400
I just wanna
scream and shout

00:03:05.433 --> 00:03:07.000
I'll go out, grow
my hair too long,

00:03:08.466 --> 00:03:09.533
Sing your least favorite song
at the top of my lungs.

00:01:50.266 --> 00:01:55.266
Make a story and pretend it
72
00:03:13,166 --> 00:03:14,133
I pick up the mic

00:03:19.066 --> 00:03:20.200
All I do never
ever seems to work

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
I'll go out, grow
my hair too long,
00:03:20,233 --> 00:03:21,833
Hanging off the

00:02:09.266 --> 00:02:14.433
Sing your least favorite song
at the top of my lungs.
balcony of the hyatt

00:03:22.133 --> 00:03:23.833
I've been stumbling round,
asking if you're in town

00:00:00.000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Vamps - Hair Too Long Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Vamps - Hair Too Long.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Vamps - Hair Too Long.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Vamps - Hair Too Long.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Vamps - Hair Too Long.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!