The Irrepressibles - LET GO Altyazı (vtt) [04:58-298-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Irrepressibles | Parça: LET GO

CAPTCHA: captcha

The Irrepressibles - LET GO Altyazı (vtt) (04:58-298-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.000 --> 00:00:08.600
Holding on to what makes
me feel I'm a man

00:00:08.900 --> 00:00:15.500
Holding on to what makes me feel this

00:00:16.600 --> 00:00:23.400
But I can't seem to take
my eyes off of you

00:00:25.000 --> 00:00:32.900
I can't seem to control this feeling

00:00:47.800 --> 00:00:55.900
There's something in the way
that you smile at me

00:00:56.000 --> 00:01:00.900
That makes me lose all concept of me

00:01:04.000 --> 00:01:10.900
There's something that you have
in your touch. your touch

00:01:11.500 --> 00:01:15.050
That makes me feel like anger

00:01:15.100 --> 00:01:16.600
Then lust

00:01:17.100 --> 00:01:18.900
Then trust

00:01:19.300 --> 00:01:26.100
I let go oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

00:01:26.900 --> 00:01:34.100
Let go oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

00:01:35.000 --> 00:01:38.200
We stood there in the darkness

00:01:38.300 --> 00:01:40.350
Of the club

00:01:40.400 --> 00:01:41.700
For a smoke

00:01:42.700 --> 00:01:46.300
When both our girlfriends dared us

00:01:46.400 --> 00:01:49.900
I laughed "what a joke!"

00:01:50.600 --> 00:01:57.700
But secretly I'm hoping
for the dare again

00:01:58.400 --> 00:02:01.800
Your eyes they seem to long for

00:02:01.900 --> 00:02:03.100
It then

00:02:04.200 --> 00:02:05.700
And then

00:02:05.800 --> 00:02:13.300
We let go, oh-oh-oh,
oh-oh-oh, oh-oh-oh

00:02:13.400 --> 00:02:21.700
Let go oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

00:02:37.000 --> 00:02:40.900
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:02:41.000 --> 00:02:45.000
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:02:45.100 --> 00:02:48.300
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:02:48.400 --> 00:02:52.500
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:02:52.600 --> 00:02:55.900
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:02:56.000 --> 00:03:00.200
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:03:00.300 --> 00:03:03.600
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:03:03.700 --> 00:03:07.900
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:03:08.000 --> 00:03:11.000
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:03:11.100 --> 00:03:16.000
(Everybody move your body
listen to your heart)

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Irrepressibles - LET GO Altyazı (vtt) - 04:58-298-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Irrepressibles - LET GO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Irrepressibles - LET GO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Irrepressibles - LET GO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Irrepressibles - LET GO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!