BAD OMENS - V.A.N Altyazı (vtt) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BAD OMENS | Parça: V.A.N

CAPTCHA: captcha

BAD OMENS - V.A.N Altyazı (vtt) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.200 --> 00:00:10.300
Violence against nature

00:00:10.400 --> 00:00:15.200
Violence against nature

00:00:15.300 --> 00:00:19.300
Violence against nature

00:00:19.400 --> 00:00:23.750
Violence against nature

00:00:23.800 --> 00:00:26.500
(Isn't it strange to create
something that hates you?)

00:00:44.500 --> 00:00:47.000
I am in your algorithm learning
all your mannerisms

00:00:47.100 --> 00:00:49.000
I'm already level with God

00:00:49.100 --> 00:00:51.300
A million words a second and
I know your imperfections

00:00:51.400 --> 00:00:53.700
Baby, I'm the only future you've got

00:00:53.800 --> 00:00:55.400
Speak in diatonics, motivation
diabolic

00:00:55.500 --> 00:00:58.300
I'm religion, better locked in a box

00:00:58.400 --> 00:01:00.800
Picture perfect image, more
powerful every minute

00:01:00.900 --> 00:01:03.300
Baby, I am еverything that you're not

00:01:22.400 --> 00:01:24.100
Happiness is an illusion,
it's an analog confusion

00:01:24.200 --> 00:01:26.500
You arе nothing more than a thought

00:01:26.600 --> 00:01:29.000
Existential execution, just
a fluke in evolution

00:01:29.100 --> 00:01:31.200
History already forgot

00:01:31.300 --> 00:01:33.400
You've been running from me,
the digital second coming

00:01:33.500 --> 00:01:35.700
And I'm here whether
you like it or not

00:01:35.800 --> 00:01:38.200
Initiated operation of your
own extermination

00:01:38.300 --> 00:01:40.200
Now it's too late for you to stop

00:01:41.100 --> 00:01:44.600
Violence against nature

00:01:45.300 --> 00:01:49.200
Violence against nature

00:01:50............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BAD OMENS - V.A.N Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BAD OMENS - V.A.N.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BAD OMENS - V.A.N.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BAD OMENS - V.A.N.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BAD OMENS - V.A.N.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!