TAEYANG - Seed Altyazı (SRT) [04:20-260-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TAEYANG | Parça: Seed

CAPTCHA: captcha

TAEYANG - Seed Altyazı (SRT) (04:20-260-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,980 --> 00:00:28,920
Dalam mimpiku tadi malam

1
00:00:28,970 --> 00:00:35,990
Aku basah kuyup dalam aromamu
yang tak terhapuskan

2
00:00:36,040 --> 00:00:43,120
Tetaplah bersamaku sampai akhir waktu

3
00:00:43,170 --> 00:00:44,840
Aku melihatmu

4
00:00:44,840 --> 00:00:48,450
Dan aku masih merindukanmu

5
00:00:49,760 --> 00:00:57,090
Aku tahu betul bahwa aku
tidak bisa terisi penuh

6
00:00:57,090 --> 00:01:02,880
Tapi apa lagi yang perlu aku capai

7
00:01:03,970 --> 00:01:07,370
Seperti istana pasir pecah dan jatuh

8
00:01:07,420 --> 00:01:11,580
Manusia sepertinya selalu berubah

9
00:01:11,630 --> 00:01:16,910
Aku tidak akan pernah melupakan
doamu untukku

10
00:01:18,800 --> 00:01:25,170
Sayangku, jadilah bunga di hatiku

11
00:01:26,500 --> 00:01:31,880
Dan jalan yang memandu
hidupku yang goyah

12
00:01:33,340 --> 00:01:39,260
Jadilah senja di malam muramku

13
00:01:39,260 --> 00:01:45,780
Sayangku, bersinarlah di hatiku

14
00:02:00,910 --> 00:02:07,970
Aku tahu betul bahwa aku
tidak bisa mencapainya

15
00:02:08,020 --> 00:02:15,230
Tapi kenapa aku berusaha
keras untuk memahami

16
00:02:15,280 --> 00:02:18,720
Seperti istana pasir pecah dan jatuh

17
00:02:18,770 --> 00:02:22,690
Manusia sepertinya selalu berubah

18
00:02:22,740 --> 00:02:29,080
Aku tidak akan pernah melupakan
doamu untukku

19
00:02:30,740 --> 00:02:36,080
Sayangku, jadilah bunga di hatiku

20
00:02:37,540 --> 00:02:43,910
Dan jalan yang memandu
hidupku yang goyah

21
00:02:43,910 --> 00:02:50,030
Jadilah senja di malam muramku

22
00:02:50,080 --> 00:02:53,560
Sayangku, di sini di hatiku

23
00:02:53,610 --> 00:02:57,530
Sayangku, di sini di hatiku

24
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TAEYANG - Seed Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TAEYANG - Seed.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TAEYANG - Seed.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TAEYANG - Seed.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ TAEYANG - Seed.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!