SUICIDEBOYS - 2ND HAND Altyazı (vtt) [01:58-118-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SUICIDEBOYS | Parça: 2ND HAND

CAPTCHA: captcha

SUICIDEBOYS - 2ND HAND Altyazı (vtt) (01:58-118-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:01.700
Grey Five Nine

00:00:01.800 --> 00:00:03.300
All I see is scrubs

00:00:03.400 --> 00:00:04.900
Face mean mugged

00:00:05.000 --> 00:00:06.600
On a couple drugs

00:00:06.700 --> 00:00:08.300
Smoke with migo plug

00:00:08.400 --> 00:00:10.000
FTP my blood

00:00:10.100 --> 00:00:11.800
Grey the fucking gang

00:00:11.900 --> 00:00:13.100
Boy, stay in your lane

00:00:13.200 --> 00:00:14.800
Never high, just maintain

00:00:14.900 --> 00:00:16.500
Hate this fame, hate this game

00:00:16.600 --> 00:00:18.300
Take these shoes, last a day

00:00:18.400 --> 00:00:19.900
Oil flowing through my veins

00:00:20.000 --> 00:00:21.700
Lil Remains, that make that stain

00:00:21.800 --> 00:00:23.800
Y'all look good in cellophane mane

00:00:23.900 --> 00:00:25.500
Insane, real blade

00:00:25.600 --> 00:00:26.950
Swing it through your fucking brain

00:00:27.000 --> 00:00:30.100
I said fuck 'em, (fuck em)
we got a problem? (what?)

00:00:30.200 --> 00:00:33.600
Fuck you gonna do with it? (huh?)
I think nada (nada)

00:00:33.700 --> 00:00:37.000
Just a persona (okay), and
I'm Nirvana (Cobain)

00:00:37.100 --> 00:00:40.500
Popping xans to make you mad,
I know you want some

00:00:40.600 --> 00:00:44.150
Rolling, rolling, rolling, rolling,
rolling, rolling, rolling

00:00:44.200 --> 00:00:47.550
Got an ounce of the coke, white
snow floating (what?)

00:00:47.600 --> 00:00:50.800
River road shawty, Yung
Christ, one chosen

00:00:50.900 --> 00:00:54.800
Slick tote the AK-47 stolen,
woadie joscing

00:00:54.900 --> 00:00:57.700
All of y'all are over-saturating
'Preme and Bape

00:00:57.800 --> 00:01:01.500
Bitch it's FTP all fucking day, all
y'all look the fucking same

00:01:01.600 --> 00:01:03.200
Fuck the fame, fuck a lane

00:01:03.300 --> 00:01:06.600
Bitch I'm bout to swerve into the
toll booth and scrape the change

00:01:06.700 --> 00:01:09.700
Bring out your dead and blaming
it on Yung Plague

00:01:09.800 --> 00:01:11.300
Bitch I pull up with the K

00:01:11.400 --> 00:01:14.800
K9 by my right leg 'till I say OK

00:01:14.900 --> 00:01:18.600
K9 on his hind legs ripping
off your face

00:01:18.700 --> 00:01:21.900
All I gotta say is ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SUICIDEBOYS - 2ND HAND Altyazı (vtt) - 01:58-118-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SUICIDEBOYS - 2ND HAND.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SUICIDEBOYS - 2ND HAND.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SUICIDEBOYS - 2ND HAND.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SUICIDEBOYS - 2ND HAND.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!