Stray Kids - Double Knot Altyazı (vtt) [03:19-199-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Double Knot

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Double Knot Altyazı (vtt) (03:19-199-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.560 --> 00:00:19.860
สลัดความกังวลที่สับสนในใจของฉันออก

00:00:19.860 --> 00:00:22.810
ถามว่าจะไปที่ไหนไม่สำคัญอีกต่อไป

00:00:22.860 --> 00:00:26.010
ทุก ๆ ย่างก้าวของฉัน

00:00:26.060 --> 00:00:29.120
เรติเชือกผูกรองเท้าหลวมของฉันขยับ

00:00:29.120 --> 00:00:32.670
ตอนนี้ฉันว่าง! ตื่นซิ
ฉันไปได้ทุกที่

00:00:32.720 --> 00:00:36.210
ไป! ตื่นซิ ฉันไปตามทางของฉันออกไปจากทางของฉัน

00:00:36.260 --> 00:00:39.090
ไป! ออกไป
ไม่ว่าฉันจะไปที่ใดก็ตาม

00:00:39.140 --> 00:00:42.750
ดา ดาดาดา ดาดา ดา ดา ดา

00:00:42.800 --> 00:00:45.910
ยืดตัวของฉันหลังจากหมอบ เดินไปทุกที่รู้สึกปลดปล่อย

00:00:45.960 --> 00:00:49.160
ฉันทำถนนเต็มไปด้วยโคลน
อันเป็นหนึ่งเดียว

00:00:49.210 --> 00:00:51.630
ตอนจบที่น่าทึ่งและสมบูรณ์แบบ

00:00:51.680 --> 00:00:53.930
ผู้สั่งการทำมัน ผลงานชิ้นเอกในชีวิตของฉันดังนั้น

00:00:53.980 --> 00:00:55.980
อย่างแน่น แน่นสนิท

00:00:58.220 --> 00:00:59.260
ผูกปมคู่ที่ยากขึ้น

00:01:04.860 --> 00:01:05.700
ผูกปมคู่ที่ยากขึ้น

00:01:11.080 --> 00:01:13.970
ฉันไปทุกที่ ไป ไป

00:01:14.020 --> 00:01:17.460
ฉันเลือกตามที่ชอบ ไป ไป

00:01:17.480 --> 00:01:20.670
ฉันไปทุกที่ ไป ไป

00:01:20.720 --> 00:01:21.960
ตามที่ฉันต้องการไป

00:01:22.000 --> 00:01:25.200
ดา ดาดาดา ดาดา ดา ดา

00:01:28.320 --> 00:01:32.910
ลูกเต๋าที่ไม่ต้องทำเครื่องหมายเหรียญที่ไม่มีด้านหน้าด้านหลัง
ฉันไม่สนใจว่าจะแสดงด้านไหน

00:01:32.960 --> 00:01:35.000
มองเข็มทิศโดยไม่บอกทิศทาง

00:01:35.020 --> 00:01:38.540
ถ้าฉันไม่ได้หลายอย่าง ไม่เป็นไรถ้าเป็นหนึ่งในร้อย

00:01:38.580 --> 00:01:41.540
แม้ว่าฉันจะอยากได้หมดทุกสี บนกระดาษสีขาวจะมีเพียงสีดำเท่านั้น

00:01:41.620 --> 00:01:44.530
ตอนนี้ฉันว่าง! ตื่นซิ
ฉันไปได้ทุกที่

00:01:44.580 --> 00:01:47.890
ไป! ตื่นซิ ฉันไปตามทางของฉันออกไปจากทางของฉัน

00:01:47.940 --> 00:01:51.350
ไป! ออกไป
ไม่ว่าฉันจะไปที่ใดก็ตาม

00:01:51.400 --> 00:01:54.410
ดา ดาดาดา ดาดา ดา ดา ดา

00:01:54.460 --> 00:01:57.690
ฉันกำลังดูสิ่งหนึ่ง ตอนนี้ฉันมีมุมมองกว้าง


00:01:57.740 --> 00:02:00.760
ฉันเริ่มมองสิ่งต่าง ๆ มองดูที่นี่แบ่งออกหลายทางแยก
ตาของฉันใหญ่ขึ้น

00:02:00.780 --> 00:02:04.600
ไป! ทำลายทั้งหมด ทำลายกฎทั...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Double Knot Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Double Knot.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Double Knot.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Double Knot.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Double Knot.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!