Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Double Knot

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,460 --> 00:00:16,490
The thoughts inside my head I think
it′s time to let them out

1
00:00:16,540 --> 00:00:19,630
The question on which way to
go, it doesn′t matter now

2
00:00:19,680 --> 00:00:23,050
I take a step whichever destination
I′ll be runnin′

3
00:00:23,100 --> 00:00:26,050
Tighten up my laces cause
I′m ready to be movin′

4
00:00:26,100 --> 00:00:29,850
Now I′m free! Get up I know
that I can go anywhere

5
00:00:29,900 --> 00:00:32,850
Free! Get up You′ll be surprised
I′ll be everywhere

6
00:00:32,900 --> 00:00:36,390
Free! Get out Anywhere now,
I don′t even care

7
00:00:36,440 --> 00:00:39,590
Da dadada dada da da

8
00:00:39,640 --> 00:00:43,170
Straighten up your posture and walk Cause
in the end you′re unstoppable

9
00:00:43,220 --> 00:00:46,210
Stand up wherever you go You′ll
make it with no trouble

10
00:00:46,260 --> 00:00:50,060
Dramatic cutscene every scene
is the best of the best cause
my life is a 5 star movie

11
00:00:50,060 --> 00:00:51,130
I′m not done yet so

12
00:00:51,180 --> 00:00:53,040
Tight tight go brace yourself

13
00:00:54,960 --> 00:00:55,980
I tighten my double knot

14
00:01:01,700 --> 00:01:02,740
I tighten my double knot

15
00:01:07,640 --> 00:01:10,730
Anywhere I go now go go

16
00:01:10,780 --> 00:01:13,890
My decision my life go go

17
00:01:13,940 --> 00:01:17,190
Anywhere I go now go go

18
00:01:17,240 --> 00:01:18,910
The way I wanna go

19
00:01:18,960 --> 00:01:22,080
Da dadada dada da da

20
00:01:25,340 --> 00:01:27,680
Blank sided dice
No sided coin

21
00:01:27,680 --> 00:01:30,030
Wherever it points now
it doesn′t matter

22
00:01:30,080 --> 00:01:32,000
Cause I′m following the broken
compass in the void

23
00:01:32,040 --> 00:01:33,530
Even if you think you can′t get enough

24
00:01:33,580 --> 00:01:35,490
One out of hundred is just good enough

25
00:01:35,540 --> 00:01:38,230
Mix every single colour only just
to watch it all end up black

26
00:01:38,280 --> 00:01:41,590
Now I′m free! Get up I know
that I can go anywhere

27
00:01:41,640 --> 00:01:44,830
Free! Get up You′ll be surprised
I′ll be everywhere

28
00:01:44,880 --> 00:01:48,150
Free! Get out Anywhere now,
I don′t even care

29
00:01:48,200 --> 00:01:51,400
Da dadada dada da da

30
00:01:51,400 --> 00:01:54,750
I′ve been looking at a destination
Suddenly my vision
kept on getting wider

31
00:01:54,800 --> 00:01:57,910
Looked around to see the many
ways and possibilities
I keep getting...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Double Knot Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Double Knot.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Double Knot.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Double Knot.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Double Knot.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!