Stray Kids - CHEESE Altyazı (vtt) [03:11-191-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: CHEESE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CHEESE Altyazı (vtt) (03:11-191-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.261 --> 00:00:12.995
ตู้ตู้ตู้ตู้ตู้ตู้ ตลกเหรอ?

00:00:12.996 --> 00:00:14.915
ที่ปวดหัวมันตลกเหรอ?

00:00:14.965 --> 00:00:16.684
สื่ออารมณ์แบบเกรด A มันตลกนักเหรอ?

00:00:16.734 --> 00:00:19.060
ฮ่า CHEESE

00:00:19.061 --> 00:00:21.062
เสื้อผ้าหน้าผม

00:00:21.063 --> 00:00:23.064
ในสายตาฉันมันออกจะมีฟอร์มไง

00:00:23.065 --> 00:00:24.508
พวกคนนอก มนุษย์ต่างดาว

00:00:24.558 --> 00:00:26.768
เฉย ๆ กับการถูกปฏิบัติแบบนี้ละ
พอดีฉันมั่นน่ะ

00:00:26.818 --> 00:00:28.770
Funny funny ถ้ามองฉันแล้วขำนัก

00:00:28.771 --> 00:00:30.798
เดี๋ยวจะทำให้ระเบิดขำหนักกว่านี้อีก

00:00:30.848 --> 00:00:32.532
มองปุ๊บรู้เลย born to be ตัวตลก

00:00:32.533 --> 00:00:34.243
ลองบินฟิ้ว ๆ ไปด้วยกันหมดนี่เลยไหมล่ะ?

00:00:34.293 --> 00:00:34.951
Hold up

00:00:34.952 --> 00:00:36.994
แข็งทื่อกับคำขบขัน พาเมซานชีส

00:00:36.995 --> 00:00:39.080
คำพูดเดียวทำบรรยากาศ freeze

00:00:39.081 --> 00:00:40.965
มุกที่ชอบเล่นมันขาด ๆ อยู่นะ ชีส

00:00:40.966 --> 00:00:42.550
Jeez Jeez

00:00:42.551 --> 00:00:43.960
I love what you hate

00:00:43.961 --> 00:00:46.554
ไม่ว่าจะพูดว่าอะไร ก็บันเทิงหมดอะ

00:00:46.555 --> 00:00:48.348
Thank you, I love it

00:00:48.349 --> 00:00:50.841
เปิดฉากพล่ามอะไรไร้สาระ

00:00:50.842 --> 00:00:55.096
นิ้วชี้ นิ้วกลาง นิ้วนาง นิ้วก้อย what

00:00:55.097 --> 00:00:58.425
นิ้วชี้ นิ้วกลาง นิ้วนาง
นิ้วก้อย หุบไป what

00:00:58.475 --> 00:01:01.477
ตอนเคี้ยว แทะ ลิ้มรสชาติ ก็สนุกนี่นา

00:01:01.478 --> 00:01:02.562
What's the matter?

00:01:02.563 --> 00:01:05.849
อย่าทำหน้าตึงไปไย คลายหน้าหน่อย
like นวดแป้ง

00:01:05.899 --> 00:01:06.975
CHEESE

00:01:07.025 --> 00:01:08.901
ตู้ตู้ตู้ตู้ตู้ตู้ ตลกเหรอ?

00:01:08.902 --> 00:01:10.987
ที่ปวดหัวมันตลกเหรอ?

00:01:10.988 --> 00:01:12.940
สื่ออารมณ์แบบเกรด A มันตลกนักเหรอ?

00:01:12.990 --> 00:01:15.057
ตลกอะ CHEESE

00:01:15.058 --> 00:01:16.951
นกพิราบ นกกางเขน ตลกเหรอ?

00:01:16.952 --> 00:01:18.828
เสียงอีกามันตลกเหรอ?

00:01:18.829 --> 00:01:20.989
สื่ออารมณ์แบบเกรด A มันตลกนักเหรอ?

00:01:21.039 --> 00:01:22.582
ตลกอะ CHEESE

00:01:22.583 --> 00:01:24.451
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

00:01:24.501 --> 00:01:26.578
Yeah yeah yeah yeah ไหนยิ้มหน่อย

00:01:26.628 --> 00:01:28.504
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

00:01:28.505 --> 00:01:30.548
Yeah yeah yeah CHEESE

00:01:30.549 --> 00:01:32.550
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

00:01:32.551 --> 00:01:34.594
Yeah yeah yeah yeah ไหนยิ้มหน่อย

00:01:34.595 --> 00:01:36.505
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

00:01:36.555 --> 00:01:39.015
Yeah yeah yeah CHEESE

00:01:39.016 --> 00:01:40.509
ตลกอะดิ ท่าทางการเดินของฉัน

00:01:40.559 --> 00:01:42.594
สิ่งที่พวกเราทำกลายเป็นโดนล้อไปหมด

00:01:42.644 --> 00:01:44.429
Look, why did you say it like that?

00:01:44.479 --> 00:01:45.738
บนลิ้นบรรจุ shotgun

00:01:45.739 --> 00:01:47.049
Click Clack Bang

00:01:47.049 --> 00:01:48.900
เอาเถอะ เชิญคิดครับ ตามใจเลย

00:01:48.950 --> 00:01:50.727
พูดโน้นทีนี้ที I don’t know

00:01:50.777 --> 00:01:52.862
Do what you do, out of สายตา

00:01:52.863 --> 00:01:54.815
การดึงฉันลงไปน่ะ เป็นได้แค่ฝันกลางวัน

00:01:54.865 --> 00:01:59.077
นิ้วชี้ นิ้วกลาง นิ้วนาง นิ้วก้อย what

00:01:59.077 --> 00:02:02.447
นิ้วชี้ นิ้วกลาง นิ้วนาง
นิ้วก้อย หุบไป what

00:02:02.497 --> 00:02:05.399
ตอนเคี้ยว แทะ ลิ้มรสชาติ ก็สนุกนี่นา

00:02:05.400 --> 00:02:06.493
What's the matter?

00:02:06.543 --> 00:02:10.046
อย่าทำหน้าตึงไปไ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - CHEESE Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - CHEESE.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - CHEESE.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - CHEESE.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - CHEESE.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!