Sting - Englishman In New York Altyazı (SRT) [04:27-267-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sting | Parça: Englishman In New York

CAPTCHA: captcha

Sting - Englishman In New York Altyazı (SRT) (04:27-267-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,600 --> 00:00:26,000
I don't drink coffee
I take tea my dear

2
00:00:27,100 --> 00:00:30,200
I like my toast done on one side

3
00:00:31,800 --> 00:00:35,600
And you can hear it in
my accent when I talk

4
00:00:35,700 --> 00:00:39,900
I'm an Englishman in New York

5
00:00:41,200 --> 00:00:45,500
See me walking down Fifth Avenue

6
00:00:45,600 --> 00:00:49,800
A walking cane here at my side

7
00:00:50,600 --> 00:00:54,500
I take it everywhere I walk

8
00:00:54,600 --> 00:00:59,200
I'm an Englishman in New York

9
00:01:00,100 --> 00:01:03,500
I'm an alien, I'm a legal alien

10
00:01:03,600 --> 00:01:08,200
I'm an Englishman in New York

11
00:01:09,500 --> 00:01:12,800
I'm an alien, I'm a legal alien

12
00:01:12,900 --> 00:01:17,500
I'm an Englishman in New York

13
00:01:19,000 --> 00:01:23,400
If "Manners maketh man"
as someone said

14
00:01:23,500 --> 00:01:27,100
Then he's the hero of the day

15
00:01:28,100 --> 00:01:31,700
It takes a man to suffer
ignorance and smile

16
00:01:31,800 --> 00:01:36,100
Be yourself no matter what they say

17
00:01:37,400 --> 00:01:41,300
I'm an alien, I'm a legal alien

18
00:01:41,400 --> 00:01:47,000
I'm an Englishman in New York

19
00:01:47,100 --> 00:01:50,700
I'm an alien, I'm a legal alien

20
00:01:50,800 --> 00:01:55,200
I'm an Englishman in New York

21
00:01:56,100 --> 00:02:00,300
Modesty, propriety can
lead to notoriety

22
00:02:00,400 --> 00:02:05,200
You could end up as the only one

23
00:02:05,300 --> 00:02:09,800
Gentleness, sobriety are
rare in this society

24
00:02:09,900 --> 00:02:15,900
At night a candle's brighter
than the sun

25
00:02:43,300 --> 00:02:47,900
Takes more than combat
gear to make a man

26
00:02:48,000 --> 00:02:52,600
Takes more than a license for a gun

27
00:02:52,700 --> 00:02:56,800
Confront your enemies, avoid
them when you can

28
00:02:56,900 --> 00:03:00,500
A gentleman will walk but never run

29
00:03:02,500 --> 00:03:06,500
If "Manners maketh man"
as someone said

30
00:03:07,000 --> 00:03:10,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sting - Englishman In New York Altyazı (SRT) - 04:27-267-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sting - Englishman In New York.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sting - Englishman In New York.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sting - Englishman In New York.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sting - Englishman In New York.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!