Sonic Frontiers - Vandalize Altyazı (SRT) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sonic Frontiers | Parça: Vandalize

CAPTCHA: captcha

Sonic Frontiers - Vandalize Altyazı (SRT) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,700 --> 00:00:16,300
Sound the alarm

2
00:00:18,300 --> 00:00:20,850
Shatter me like glass

3
00:00:20,900 --> 00:00:23,700
Covered in scars

4
00:00:24,700 --> 00:00:29,000
But roses are coming
through the cracks

5
00:00:29,100 --> 00:00:31,700
Time that you killed

6
00:00:31,800 --> 00:00:35,200
You promised to help me rebuild

7
00:00:35,300 --> 00:00:37,700
You caught me off guard

8
00:00:37,800 --> 00:00:41,500
Sound the alarm

9
00:00:42,200 --> 00:00:46,000
Said you'd keep me safe, now
you're tearin' me down

10
00:00:46,100 --> 00:00:49,200
Am I laid to waste now that
you're not around?

11
00:00:49,300 --> 00:00:52,600
Come and leave your mark

12
00:00:52,700 --> 00:00:56,300
Vandalize my heart

13
00:00:56,500 --> 00:01:00,000
Fuck the pain away, my bed is in ruins

14
00:01:00,100 --> 00:01:03,400
Need you in my veins, don't
know how you do it

15
00:01:03,500 --> 00:01:06,700
Come and leave your mark

16
00:01:06,800 --> 00:01:11,550
Vandalize my heart

17
00:01:11,600 --> 00:01:15,200
Did we make a work of art just
so you could deface it?

18
00:01:15,300 --> 00:01:18,500
Did you let it fall apart just
so you could rеplace it?

19
00:01:18,600 --> 00:01:22,200
Tag your name on the sidе
of a burning bridge

20
00:01:22,300 --> 00:01:26,200
Watch it fade when the smoke rolls in

21
00:01:26,300 --> 00:01:29,000
Time that you killed

22
00:01:29,100 --> 00:01:32,500
You promised to help me rebuild

23
00:01:32,600 --> 00:01:35,100
Feels like you planned it

24
00:01:35,200 --> 00:01:39,200
Took us for granted, oh

25
00:01:39,300 --> 00:01:43,100
Said you'd keep me safe, now
you're tearin' me down

26
00:01:43,200 --> 00:01:46,500
Am I laid to waste now that
you're not around?

27
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
Come and leave your mark

28
00:01:49,700 --> 00:01:53,400
Vandalize my heart

29
00:01:53,500 --> 00:01:57,300
Fuck the pain away, my bed is in ruins

30
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
Need you in my veins, don't
know how you do it

31
00:02:00,900 --> 00:02:04,600
Come and leave your mark (Come
and leave your mark)

32
00:02:04,700 --> 00:02:09,100
Vandalize my heart

33
00:02:09,200 --> 00:02:12,800
Oh, you're fucking crazy, hate me

34
00:02:12,900 --> 00:02:18,200
Love you breaking bottles
on the pav...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sonic Frontiers - Vandalize Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sonic Frontiers - Vandalize.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sonic Frontiers - Vandalize.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sonic Frontiers - Vandalize.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sonic Frontiers - Vandalize.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!