ROSE - number one girl Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSE | Parça: number one girl

CAPTCHA: captcha

ROSE - number one girl Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.200 --> 00:00:07.900
Tell me that I'm special,
tell me I look pretty

00:00:08.000 --> 00:00:11.900
Tell me I'm a little angel,
sweetheart of your city

00:00:12.000 --> 00:00:16.500
Say what I'm dying to hear

00:00:16.900 --> 00:00:20.500
'Cause I'm dying to hear you

00:00:20.700 --> 00:00:24.500
Tell me I'm that new thing,
tell me that I'm relevant

00:00:24.600 --> 00:00:29.700
Tell me that I got a big heart,
then back it up with evidence

00:00:29.800 --> 00:00:33.200
I need it and I don't know why

00:00:33.300 --> 00:00:35.900
This late at night

00:00:36.000 --> 00:00:38.700
Isn't it lonely?

00:00:38.800 --> 00:00:43.000
I'd do anything to make you want me

00:00:43.100 --> 00:00:49.100
I'd give it all up if you
told me that I'd be

00:00:49.200 --> 00:00:52.200
The number one girl in your eyes

00:00:52.300 --> 00:00:55.100
Your one and only

00:00:55.200 --> 00:00:59.400
So what's it gon' take
for you to want me?

00:00:59.500 --> 00:01:05.400
I'd give it all up if you
told me that I'd be

00:01:05.500 --> 00:01:10.500
The number one girl in your eyes

00:01:10.900 --> 00:01:16.000
Tell me I'm going real big places,
down to earth, so friendly

00:01:16.100 --> 00:01:21.200
And even through all the phases,
tell me you accept me

00:01:21.300 --> 00:01:24.700
Well, that's all I'm dying to hear

00:01:24.800 --> 00:01:28.400
Yeah, I'm dying to hear you

00:01:28.500 --> 00:01:32.600
Tell me that you need me,
tell me that I'm loved

00:01:32.700 --> 00:01:36.600
Tell me that I'm worth it,
and that I'm enough

00:01:36.700 --> 00:01:40.900
I need it and I don't know why

00:01:41.000 --> 00:01:43.750
This late at night

00:01:43.800 --> 00:01:46.500
Isn't it lonely?

00:01:46.600 --> 00:01:50.600
I'd do anything to make you want me

00:01:50.700 --> 00:01:54.800
I'd give it all up if you
told me that I'd be

00:01:54.900 --> 00:02:00.000
The number one girl in your eyes

00:02:00.100 --> 00:02:02.900
Your one and only

00:02:03.000 --> 00:02:07.100
So what's it gon' take
for you to want me?

00:02:07.200 --> 00:02:13.300
I'd give it all up if you
told me that I'd be

00:02:13.400 --> 00:02:18.150
The number one girl in your eyes

00:02:18.200 --> 00:02:25.700
The girl in your eyes,
the girl i...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSE - number one girl Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSE - number one girl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSE - number one girl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSE - number one girl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSE - number one girl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!