ROSE - number one girl Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSE | Parça: number one girl

CAPTCHA: captcha

ROSE - number one girl Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,200 --> 00:00:07,900
Tell me that I'm special,
tell me I look pretty

2
00:00:08,000 --> 00:00:11,900
Tell me I'm a little angel,
sweetheart of your city

3
00:00:12,000 --> 00:00:16,500
Say what I'm dying to hear

4
00:00:16,900 --> 00:00:20,500
'Cause I'm dying to hear you

5
00:00:20,700 --> 00:00:24,500
Tell me I'm that new thing,
tell me that I'm relevant

6
00:00:24,600 --> 00:00:29,700
Tell me that I got a big heart,
then back it up with evidence

7
00:00:29,800 --> 00:00:33,200
I need it and I don't know why

8
00:00:33,300 --> 00:00:35,900
This late at night

9
00:00:36,000 --> 00:00:38,700
Isn't it lonely?

10
00:00:38,800 --> 00:00:43,000
I'd do anything to make you want me

11
00:00:43,100 --> 00:00:49,100
I'd give it all up if you
told me that I'd be

12
00:00:49,200 --> 00:00:52,200
The number one girl in your eyes

13
00:00:52,300 --> 00:00:55,100
Your one and only

14
00:00:55,200 --> 00:00:59,400
So what's it gon' take
for you to want me?

15
00:00:59,500 --> 00:01:05,400
I'd give it all up if you
told me that I'd be

16
00:01:05,500 --> 00:01:10,500
The number one girl in your eyes

17
00:01:10,900 --> 00:01:16,000
Tell me I'm going real big places,
down to earth, so friendly

18
00:01:16,100 --> 00:01:21,200
And even through all the phases,
tell me you accept me

19
00:01:21,300 --> 00:01:24,700
Well, that's all I'm dying to hear

20
00:01:24,800 --> 00:01:28,400
Yeah, I'm dying to hear you

21
00:01:28,500 --> 00:01:32,600
Tell me that you need me,
tell me that I'm loved

22
00:01:32,700 --> 00:01:36,600
Tell me that I'm worth it,
and that I'm enough

23
00:01:36,700 --> 00:01:40,900
I need it and I don't know why

24
00:01:41,000 --> 00:01:43,750
This late at night

25
00:01:43,800 --> 00:01:46,500
Isn't it lonely?

26
00:01:46,600 --> 00:01:50,600
I'd do anything to make you want me

27
00:01:50,700 --> 00:01:54,800
I'd give it all up if you
told me that I'd be

28
00:01:54,900 --> 00:02:00,000
The number one girl in your eyes

29
00:02:00,100 --> 00:02:02,900
Your one and only

30
00:02:03,000 --> 00:02:07,100
So what's it gon' take
for you to want me?

31
00:02:07,200 --> 00:02:13,300
I'd give it all up if you
told me that I'd be

32
00:02:13,400 --> 00:02:18,150
The number one girl in your eyes

33
00:02:18,200 --> 00:02:25,700
The girl in your eyes,
the girl in your eye...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSE - number one girl Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSE - number one girl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSE - number one girl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSE - number one girl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSE - number one girl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!