Rod Wave - Westside Connection Altyazı (vtt) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rod Wave | Parça: Westside Connection

CAPTCHA: captcha

Rod Wave - Westside Connection Altyazı (vtt) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.800 --> 00:00:07.800
(T-Turn me up, Fivee!)

00:00:08.100 --> 00:00:09.500
(Who is Wonder, yo?)

00:00:10.300 --> 00:00:12.700
(Ayo, Fielry made a heat!)

00:00:13.500 --> 00:00:17.500
Huh, uh-uh, uh-uh, uh

00:00:17.700 --> 00:00:20.800
Huh, uh-uh, uh-uh, uh

00:00:21.300 --> 00:00:22.200
Uh

00:00:23.600 --> 00:00:27.400
I don't get it, let's switch
this chapter, I don't like the
story, I'm changin' it

00:00:27.500 --> 00:00:30.700
Just met a uphill battle, it's
okay I was made for this

00:00:30.800 --> 00:00:33.900
And you were never there for me,
I tried to give you everything

00:00:34.000 --> 00:00:37.000
You can't get away with this

00:00:37.100 --> 00:00:40.100
We was in the bottom together, you're
supposed to be right here with me

00:00:40.200 --> 00:00:43.100
Hate me for what I did to you, I'on
hate you for what you did to me

00:00:43.200 --> 00:00:46.100
And I'm thinkin' we're locked in
'cause you got kids with me

00:00:46.200 --> 00:00:49.600
Don't condone no opp shit, niggas
ain't did shit to me

00:00:49.700 --> 00:00:53.200
We gon' spin for months straight,
Sunday-to-Sunday

00:00:53.300 --> 00:00:54.600
Crack a Trey, let a gun bang

00:00:54.700 --> 00:00:58.500
And tell me how I fell in love again

00:00:58.600 --> 00:01:01.200
Safe to say my feelings
changed with the wind

00:01:01.300 --> 00:01:03.900
I was in a darkplace when
you had found me

00:01:04.000 --> 00:01:07.000
My pain, and my problems
had me surrounded

00:01:07.100 --> 00:01:10.100
I was already drownin'
when you had found me

00:01:10.200 --> 00:01:12.700
You know I got love for
Oakland city, baby

00:01:12.800 --> 00:01:14.400
But I need you with me, baby

00:01:14.500 --> 00:01:20.400
Give you the moon, the stars, the clouds,
whatever to make you smile

00:01:20.500 --> 00:01:23.200
I don't even know where
we goin' right now

00:01:23.300 --> 00:01:26.200
I needed someone desperately, and
you was right there for me

00:01:26.300 --> 00:01:29.500
How you feel about a tour bus?
I wanna hit the road with you

00:01:29.600 --> 00:01:32.500
Checkin' your location, I'm
wishin' I was close to you

00:01:32.600 --> 00:01:35.900
I left my heart on the West End,
I can't wait to get home to you

00:01:36.000 --> 00:01:38.250
Ho...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rod Wave - Westside Connection Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rod Wave - Westside Connection.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rod Wave - Westside Connection.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rod Wave - Westside Connection.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rod Wave - Westside Connection.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!