Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities Altyazı (SRT) [05:03-303-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Hot Chili Peppers | Parça: Dark Necessities

CAPTCHA: captcha

Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities Altyazı (SRT) (05:03-303-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:53,600 --> 00:00:55,200
Coming on to the light of day

2
00:00:55,300 --> 00:00:57,800
We got many moons that
are deep at play

3
00:00:57,900 --> 00:01:00,500
So I keep an eye on the shadow smile

4
00:01:00,600 --> 00:01:03,300
To see what it has to say

5
00:01:04,300 --> 00:01:06,100
You and I both know

6
00:01:06,800 --> 00:01:09,500
Everything must go away

7
00:01:10,700 --> 00:01:12,000
What do you say?

8
00:01:14,400 --> 00:01:16,100
Spinning off, head is on my heart

9
00:01:16,200 --> 00:01:18,700
It's like a bit of light
in a touch of dark

10
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
You got sneak attack from the zodiac

11
00:01:21,400 --> 00:01:24,900
But I see your fire spark

12
00:01:25,200 --> 00:01:27,000
Keep the breeze and go

13
00:01:27,600 --> 00:01:30,600
Blow by blow and go away

14
00:01:31,700 --> 00:01:32,800
What do you say?

15
00:01:34,300 --> 00:01:35,200
Yeah

16
00:01:35,500 --> 00:01:38,000
You don't know my mind

17
00:01:38,100 --> 00:01:40,600
You don't know my kind

18
00:01:40,700 --> 00:01:45,800
Dark necessities are part of my design

19
00:01:45,900 --> 00:01:51,100
And tell the world that I'm
falling from the sky

20
00:01:51,200 --> 00:01:56,800
Dark necessities are part of my design

21
00:02:06,500 --> 00:02:08,300
Stumble down to the parking lot

22
00:02:08,400 --> 00:02:10,900
You got no time for the afterthought

23
00:02:11,000 --> 00:02:13,500
They're like ice cream
for an astronaut

24
00:02:13,600 --> 00:02:16,500
Well, that's me looking for we

25
00:02:17,200 --> 00:02:19,700
Turn the corner and

26
00:02:19,800 --> 00:02:23,850
Find the world at your command

27
00:02:23,900 --> 00:02:25,400
Playing the hand

28
00:02:26,500 --> 00:02:27,650
Yeah

29
00:02:27,700 --> 00:02:30,100
You don't know my mind

30
00:02:30,200 --> 00:02:32,800
You don't know my kind

31
00:02:32,900 --> 00:02:38,000
Dark necessities are part of my design

32
00:02:38,100 --> 00:02:43,200
Tell the world that I'm
falling from the sky

33
00:02:43,300 --> 00:02:49,000
Dark necessities are part of my design

34
00:02:58,600 --> 00:03:01,200
Do you want this love of mine?

35
00:03:01,300 --> 00:03:03,600
Darkness helps us all to shine

36
00:03:03,700 --> 00:03:08,200
Do you want it? Do you want it now?

37
00:03:08,800 --> 00:03:11,300
Do y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities Altyazı (SRT) - 05:03-303-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!