Rachel Platten - Collide Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rachel Platten | Parça: Collide

CAPTCHA: captcha

Rachel Platten - Collide Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.400 --> 00:00:05.700
Lately, I feel like I'm
pushing you away

00:00:06.000 --> 00:00:09.500
Acting moody for no reason

00:00:09.600 --> 00:00:13.100
And even though you know
I'm always gonna stay

00:00:13.200 --> 00:00:16.700
I've been talking like I'm leaving

00:00:16.800 --> 00:00:20.500
I don't know why I keep playing
these dumb games

00:00:20.600 --> 00:00:24.000
Love is not a competition

00:00:24.100 --> 00:00:27.500
And no one's winning when
I'm pushing you away

00:00:27.600 --> 00:00:30.400
Sometimes darkness is a prison

00:00:30.500 --> 00:00:35.100
Turn the lights on, honey,
honey, I don't wanna hide

00:00:35.900 --> 00:00:40.400
Turn the lights on, honey,
I'm surrendering tonight

00:00:41.300 --> 00:00:46.100
Although I'm not perfect, I
feel perfect in your eyes

00:00:46.900 --> 00:00:52.800
Turn the lights on, honey, I don't
really wanna hide, not tonight

00:00:53.100 --> 00:00:57.900
Come and crash into me 'cause
I want us to collide

00:01:01.000 --> 00:01:04.000
Collide, collide, collide

00:01:06.300 --> 00:01:08.800
Collide, collide, collide

00:01:08.900 --> 00:01:12.300
Look into my eyes and
tell me we're okay

00:01:12.400 --> 00:01:15.000
And we both can be forgiven

00:01:15.900 --> 00:01:19.400
Kiss me gently, say the
things you wanna say

00:01:19.500 --> 00:01:22.200
You don't need to ask permission

00:01:23.200 --> 00:01:26.800
I'm a stormy ocean, but you're steady

00:01:26.900 --> 00:01:30.300
And I'm a commotion, but you get me

00:01:30.400 --> 00:01:34.100
Too many emotions, but you let me

00:01:34.200 --> 00:01:36.500
Let me blossom in the dark

00:01:36.900 --> 00:01:41.300
Turn the lights on, honey,
honey, I don't wanna hide

00:01:42.300 --> 00:01:46.700
Turn the lights on, honey,
I'm surrendering tonight

00:01:47.800 --> 00:01:52.900
Although I'm not perfect, I
feel perfect in your eyes

00:01:53.400 --> 00:01:59.300
Turn the lights on, honey, I don't
really wanna hide, not tonight

00:01:59.600 --> 00:02:04.100
Come and crash into me 'cause
I want us to collide

00:02:07.300 --> 00:02:10.300
Collide, collide, collide

00:02:12.700 --> 00:02:15.250
Collide, collide, collide

00:02:15.300 --> 00:02:18.500
I'm a s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rachel Platten - Collide Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rachel Platten - Collide.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rachel Platten - Collide.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rachel Platten - Collide.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rachel Platten - Collide.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!