Rachel Platten - Collide Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rachel Platten | Parça: Collide

CAPTCHA: captcha

Rachel Platten - Collide Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,400 --> 00:00:05,700
Lately, I feel like I'm
pushing you away

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,500
Acting moody for no reason

3
00:00:09,600 --> 00:00:13,100
And even though you know
I'm always gonna stay

4
00:00:13,200 --> 00:00:16,700
I've been talking like I'm leaving

5
00:00:16,800 --> 00:00:20,500
I don't know why I keep playing
these dumb games

6
00:00:20,600 --> 00:00:24,000
Love is not a competition

7
00:00:24,100 --> 00:00:27,500
And no one's winning when
I'm pushing you away

8
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
Sometimes darkness is a prison

9
00:00:30,500 --> 00:00:35,100
Turn the lights on, honey,
honey, I don't wanna hide

10
00:00:35,900 --> 00:00:40,400
Turn the lights on, honey,
I'm surrendering tonight

11
00:00:41,300 --> 00:00:46,100
Although I'm not perfect, I
feel perfect in your eyes

12
00:00:46,900 --> 00:00:52,800
Turn the lights on, honey, I don't
really wanna hide, not tonight

13
00:00:53,100 --> 00:00:57,900
Come and crash into me 'cause
I want us to collide

14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Collide, collide, collide

15
00:01:06,300 --> 00:01:08,800
Collide, collide, collide

16
00:01:08,900 --> 00:01:12,300
Look into my eyes and
tell me we're okay

17
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
And we both can be forgiven

18
00:01:15,900 --> 00:01:19,400
Kiss me gently, say the
things you wanna say

19
00:01:19,500 --> 00:01:22,200
You don't need to ask permission

20
00:01:23,200 --> 00:01:26,800
I'm a stormy ocean, but you're steady

21
00:01:26,900 --> 00:01:30,300
And I'm a commotion, but you get me

22
00:01:30,400 --> 00:01:34,100
Too many emotions, but you let me

23
00:01:34,200 --> 00:01:36,500
Let me blossom in the dark

24
00:01:36,900 --> 00:01:41,300
Turn the lights on, honey,
honey, I don't wanna hide

25
00:01:42,300 --> 00:01:46,700
Turn the lights on, honey,
I'm surrendering tonight

26
00:01:47,800 --> 00:01:52,900
Although I'm not perfect, I
feel perfect in your eyes

27
00:01:53,400 --> 00:01:59,300
Turn the lights on, honey, I don't
really wanna hide, not tonight

28
00:01:59,600 --> 00:02:04,100
Come and crash into me 'cause
I want us to collide

29
00:02:07,300 --> 00:02:10,300
Collide, collide, collide

30
00:02:12,700 --> 00:02:15,250
Collide, collide, collide

31
00:02:15,300 --> 00:02:18,500
I'm a stormy o...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rachel Platten - Collide Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rachel Platten - Collide.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rachel Platten - Collide.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rachel Platten - Collide.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rachel Platten - Collide.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!