Poppy - Interweb Altyazı (vtt) [03:49-229-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poppy | Parça: Interweb

CAPTCHA: captcha

Poppy - Interweb Altyazı (vtt) (03:49-229-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:18.346
(La, la, la, la, la)

00:00:18.347 --> 00:00:22.367
Olvidé cual es mi contraseña

00:00:22.368 --> 00:00:26.622
Quizás es "contraseña123"

00:00:26.623 --> 00:00:30.981
Siento la tecnología latir

00:00:30.982 --> 00:00:34.322
Profundo dentro de mí, dentro de mí

00:00:34.323 --> 00:00:38.761
En estos días no tengo que ir muy lejos
Ahora que te tengo en mi pantalla

00:00:38.762 --> 00:00:42.429
Cuando estés deprimido y solo,
Estaré ahí mirandote

00:00:42.429 --> 00:00:45.000
Te atrapé en mi inter-red

00:00:45.980 --> 00:00:49.720
Te atrapé en mi internet

00:00:50.400 --> 00:00:53.560
Bueno, quizás soy una araña

00:00:54.915 --> 00:00:57.905
O quizás soy una pescadora

00:00:59.258 --> 00:01:14.735
(La, la, la, la, la)

00:01:17.149 --> 00:01:21.765
Mi código de respiración es bi-binario

00:01:21.766 --> 00:01:25.659
Y mi lanzamiento aún se está procesando

00:01:25.660 --> 00:01:29.787
Siento que lo sé todo

00:01:29.788 --> 00:01:33.383
Profundo dentro de mí, dentro de mí

00:01:33.384 --> 00:01:37.687
En estos días no tengo que ir muy lejos
Ahora que te tengo en mi pantalla

00:01:37.687 --> 00:01:41.480
Cuando estés deprimido y solo,
Estaré ahí mirandote

00:01:41.480 --> 00:01:43.980
Te atrapé en mi inter-red

00:01:45.380 --> 00:01:48.422
Te atrapé en mi internet

00:01:49.658 --> 00:01:52.810
Bueno, quizás soy una araña

00:01:53.864 --> 00:01:57.181
O quizás soy una pescadora

00:01:58.247 --> 00:02:15.230
(La, la, la, la, la)

00:02:15.790 --> 00:02:17.956
Y el mundo se siente más pequeño

00:02:17.957 --> 00:02:20.111
Cuando tocas mis dedos

00:02:20.112 --> 00:02:22.258
Así que sigamos hablando

00:02:22.259 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poppy - Interweb Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poppy - Interweb.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poppy - Interweb.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poppy - Interweb.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poppy - Interweb.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!