Poppy - Concrete Altyazı (SRT) [03:20-200-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poppy | Parça: Concrete

CAPTCHA: captcha

Poppy - Concrete Altyazı (SRT) (03:20-200-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,220 --> 00:00:05,860
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

1
00:00:06,360 --> 00:00:07,890
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

2
00:00:09,640 --> 00:00:11,330
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

3
00:00:11,880 --> 00:00:13,550
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

4
00:00:15,200 --> 00:00:16,920
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

5
00:00:17,180 --> 00:00:18,700
Przykryj mnie betonem

6
00:00:18,820 --> 00:00:20,190
Zamień mnie w ulicę

7
00:00:20,740 --> 00:00:22,340
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

8
00:00:22,540 --> 00:00:24,060
Przykryj mnie betonem

9
00:00:24,340 --> 00:00:25,770
Zamień mnie w ulicę

10
00:00:36,820 --> 00:00:38,270
Pycha, pycha

11
00:00:38,320 --> 00:00:39,340
Mniam, mniam, mniam

12
00:00:39,620 --> 00:00:41,060
Ostre I spiczaste

13
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
Mniam, mniam, mniam

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,590
Oderwij mnie od kawałka

15
00:00:44,640 --> 00:00:46,240
Tej smakowitej uczty

16
00:00:46,380 --> 00:00:47,460
Słodycz w moich ustach

17
00:00:47,580 --> 00:00:48,880
Demony w moich snach

18
00:00:49,000 --> 00:00:53,430
Obserwuj mnie, gdy śpię całą wieczność

19
00:00:58,660 --> 00:01:00,520
Pogrzeb mnie na głębokości
sześciu stóp

20
00:01:00,660 --> 00:01:02,280
Przykryj mnie betonem

21
00:01:02,440 --> 00:01:03,940
Zamień mnie w ulicę

22
00:01:04,060 --> 00:01:11,480
Łoł, łał

23
00:01:15,360 --> 00:01:19,030
Niektórzy lubią cukierki

24
00:01:19,700 --> 00:01:22,580
Niektórzy lubią kawę

25
00:01:22,780 --> 00:01:26,460
Ale te bez życia smaki

26
00:01:26,640 --> 00:01:31,150
Nie zachwycają mnie

27
00:01:32,160 --> 00:01:35,490
Próbowałam jeść lody

28
00:01:36,380 --> 00:01:39,160
Próbowałam pić herbatę

29
00:01:39,520 --> 00:01:42,470
Ale potrzebuję tego smaku

30
00:01:42,520 --> 00:01:47,950
Młodej krwi w moich ustach

31
00:02:03,220 --> 00:02:04,410
Pycha, pycha

32
00:02:04,460 --> 00:02:05,580
Mniam, mniam, mniam

33
00:02:05,800 --> 00:02:07,150
Ostre I spiczaste

34
00:02:07,200 --> 00:02:08,400
Mniam, mniam, mniam

35
00:02:08,660 --> 00:02:10,850
Oderwij mnie od kawałka

36
00:02:10,900 --> 00:02:12,300
Tej smakowitej uczty

37
00:02:12,620 --> 00:02:13,700
Słodycz w moich ustach

38
00:02:14,120 --> 00:02:15,120
Demony w moich snach

39
00:02:15,460 --> 00:02:19,570
Obserwuj mnie, gdy śpię całą wieczność

40
00:02:20,860 --> 00:02:21,920
Słodycz w moich ustach

41
00:02:22,340 --> 00:02:23,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poppy - Concrete Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poppy - Concrete.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poppy - Concrete.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poppy - Concrete.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poppy - Concrete.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!