Passenger - birds that flew and ships that sailed Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Passenger | Parça: birds that flew and ships that sailed

CAPTCHA: captcha

Passenger - birds that flew and ships that sailed Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.200 --> 00:00:15.200
I always want what I can't get

00:00:15.300 --> 00:00:18.000
It's always close but not quite yet

00:00:18.100 --> 00:00:21.050
For the most part I forget

00:00:21.100 --> 00:00:23.700
What I wanted anyway

00:00:24.100 --> 00:00:26.800
I always see the things I'm not

00:00:26.900 --> 00:00:29.700
And look right past the
things I've got

00:00:29.800 --> 00:00:32.500
For the most part I forgot

00:00:32.600 --> 00:00:35.600
What I wanted anyway

00:00:46.800 --> 00:00:50.100
I think of all the things I've done

00:00:50.200 --> 00:00:52.800
What I do and what's to come

00:00:52.900 --> 00:00:55.500
Of all the choices that I made

00:00:55.600 --> 00:00:58.500
The chances that I didn't take

00:00:58.600 --> 00:01:01.300
Of all the dreams that
tried and failed

00:01:01.400 --> 00:01:04.100
Birds that flew and ships that sailed

00:01:04.200 --> 00:01:07.000
Of all the love that's lived and died

00:01:07.100 --> 00:01:10.000
Makes me wonder why I

00:01:10.100 --> 00:01:12.700
Always want what I can't get

00:01:12.800 --> 00:01:15.500
It's always close but not quite yet

00:01:15.600 --> 00:01:18.400
For the most part I forget

00:01:18.500 --> 00:01:21.200
What I wanted anyway

00:01:21.300 --> 00:01:24.100
I always see thе things I'm not

00:01:24.200 --> 00:01:27.000
And look right past the
things I've got

00:01:27.100 --> 00:01:29.900
For the most part I forgot

00:01:30.000 --> 00:01:32.900
What I wantеd anyway

00:01:44.700 --> 00:01:47.400
I think of all the folks I've known

00:01:47.500 --> 00:01:50.500
How they've changed and
how they've grown

00:01:50.600 --> 00:01:52.700
Some are flying through the sky

00:01:52.800 --> 00:01:55.600
Some are sinking like stones

00:01:55.700 --> 00:01:58.500
Of all the memories I keep

00:01:58.600 --> 00:02:01.400
Locked away and buried...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Passenger - birds that flew and ships that sailed Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Passenger - birds that flew and ships that sailed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Passenger - birds that flew and ships that sailed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Passenger - birds that flew and ships that sailed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Passenger - birds that flew and ships that sailed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!