Paramore - The News Altyazı (vtt) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paramore | Parça: The News

CAPTCHA: captcha

Paramore - The News Altyazı (vtt) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:06.200
War, a war, a war on the far side

00:00:06.300 --> 00:00:09.800
On the other side of the planet

00:00:09.900 --> 00:00:18.400
And I've got war, a war, a
war right behind my eyes

00:00:18.500 --> 00:00:22.900
Right behind them just like a headache

00:00:24.200 --> 00:00:30.700
So I turn on the news

00:00:31.200 --> 00:00:37.400
Turn off the news

00:00:37.700 --> 00:00:40.700
Every second, our collective
heart breaks

00:00:40.800 --> 00:00:43.800
All together, every single head shakes

00:00:43.900 --> 00:00:46.700
Shut your eyes, but it won't go away

00:00:46.800 --> 00:00:49.700
Turn on, turn off the news

00:00:49.800 --> 00:00:53.100
Every second, our collective
heart brеaks

00:00:53.200 --> 00:00:55.700
All together, evеry single head shakes

00:00:55.800 --> 00:00:58.700
Shut your eyes, but it won't go away

00:00:58.800 --> 00:01:01.050
Turn on, turn off the news

00:01:01.100 --> 00:01:07.000
Far, I'm far, so far
from the front line

00:01:07.100 --> 00:01:11.000
Quite the opposite, I'm safe inside

00:01:11.100 --> 00:01:18.400
But I worry and I give money and I
feel useless behind this computer

00:01:18.500 --> 00:01:23.500
And that's just barely scratched
the surface of my mind

00:01:25.000 --> 00:01:30.200
So I turn on the news

00:01:32.100 --> 00:01:37.500
Turn off the news

00:01:38.000 --> 00:01:43.400
Turn on the news

00:01:44.100 --> 00:01:50.500
Turn off the news

00:01:50.700 --> 00:01:53.700
Every second, our collective
heart breaks

00:01:53.800 --> 00:01:57.100
All together, every single head shakes

00:01:57.200 --> 00:01:59.800
Shut your eyes, but it won't go away

00:01:59.900 --> 00:02:02.100
Turn on, turn off the news

00:02:02.200 --> 00:02:05.900
Every second, our collective
heart breaks

00:02:06.000 --> 00:02:08.600
All together, every single head shakes

00:02:08.700 --> 00:02:11.900
Shut your eyes, but it won't go away

00:02:12.000 --> 00:02:14.650
Turn on, turn off the news

00:02:14.700 --> 00:02:17.300
Exploitative, performative

00:02:17.400 --> 00:02:20.500
Informative and we don't
know the half of it

00:02:20.600 --> 00:02:23.400
Rhetorical, deplorable

00:02:23.500 --> 00:02:26.700
Historica...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paramore - The News Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paramore - The News.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paramore - The News.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paramore - The News.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paramore - The News.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!