ASAP Rocky - Wassup Altyazı (SRT) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Rocky | Parça: Wassup

CAPTCHA: captcha

ASAP Rocky - Wassup Altyazı (SRT) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,800
Clams Casino, A$AP (Wassup)

2
00:00:13,300 --> 00:00:19,750
See me in the hood the gangstas
saying wassup (Wassup)

3
00:00:19,800 --> 00:00:24,300
See me in the hood the gangstas
saying wassup (Wassup)

4
00:00:26,600 --> 00:00:29,700
Back once again, sipping Henn,
mixed with juice and gin

5
00:00:29,800 --> 00:00:33,300
Bitches in, couple lady friends
countin' Benjamins

6
00:00:33,400 --> 00:00:36,600
Spinners spin, on the 20-twins
that Mercedes-Benz

7
00:00:36,700 --> 00:00:39,900
Dividends made a change of plans
well that all depends

8
00:00:40,000 --> 00:00:43,100
Shout-out my parolees
and I smoke that OG

9
00:00:43,200 --> 00:00:46,400
Kush mothafuck the police, all
my niggas rock gold teeth

10
00:00:46,500 --> 00:00:49,700
So hood and we so street,
sipping on that codeine

11
00:00:49,800 --> 00:00:53,100
We hustle hard no sleep, your
bitch loose that's no leash

12
00:00:53,200 --> 00:00:56,400
I ain't talking 'bout no money,
I ain't talking 'bout no cars

13
00:00:56,500 --> 00:00:59,800
Talking 'bout no diamonds cause
that shit is a façade

14
00:00:59,900 --> 00:01:03,000
Times is really hard, I
fucked a couple broads

15
00:01:03,100 --> 00:01:06,400
Smoked some purple out the jars,
let me tell you who we are

16
00:01:06,500 --> 00:01:09,800
I be that pretty mothafucka',
Harlem's what I'm repping

17
00:01:09,900 --> 00:01:13,100
Tell 'em quit the bitching, we
gon' make it in a second

18
00:01:13,200 --> 00:01:16,500
Pretty mothafucka', Harlem's
what I'm repping

19
00:01:16,600 --> 00:01:19,800
Tell 'em quit the bitching we
gon' make it in a second

20
00:01:19,900 --> 00:01:23,100
See me in the hood the gangstas
saying wassup (Wassup)

21
00:01:23,200 --> 00:01:26,800
See me in the hood the gangstas
saying wassup (Wassup)

22
00:01:26,900 --> 00:01:30,100
See me in the hood the gangstas
saying wassup (Wassup)

23
00:01:30,200 --> 00:01:33,900
See me in the hood the gangstas
saying wassup, oh, oh

24
00:01:34,000 --> 00:01:36,700
Pretty nigga in some shit
you never hear of

25
00:01:36,800 --> 00:01:39,900
Only thing bigger than my
ego is my mirror (oh)

26
00:01:40,000 --> 00:01:43,400
Yeah, clothes getting weirder

27
00:01:43,500 --> 00:01:46,900
Money get longer, pretty nigga
pin your hair up (oh)

28
00:01:47,000 --> 00:01:49,600
The nerve of this dude

29
00:01:49,700 --> 00:01:53,000
But I'm cool as a fan,
40 ounce full of brew

30
00:01:53,100 --> 00:01:56,5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Rocky - Wassup Altyazı (SRT) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Rocky - Wassup.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Rocky - Wassup.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Rocky - Wassup.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Rocky - Wassup.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!