Nothing But Thieves - Sorry Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nothing But Thieves | Parça: Sorry

CAPTCHA: captcha

Nothing But Thieves - Sorry Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,700 --> 00:00:29,000
You might kill me with desire

2
00:00:29,300 --> 00:00:32,400
Wind me tighter than a wire

3
00:00:32,600 --> 00:00:34,800
It's something that you do to me

4
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
I run away like mercury

5
00:00:40,400 --> 00:00:43,900
And I know you think it's rough

6
00:00:44,400 --> 00:00:47,600
When you're tryna patch us up

7
00:00:47,700 --> 00:00:50,100
And I say honey what is love?

8
00:00:51,500 --> 00:00:54,200
You just say I drink too much

9
00:00:55,900 --> 00:00:58,750
Maybe I'm defective

10
00:00:58,800 --> 00:01:00,800
Or maybe I'm dumb

11
00:01:03,300 --> 00:01:08,500
I'm sorry, so sorry for what I've done

12
00:01:11,000 --> 00:01:13,750
Maybe I'm bad natured

13
00:01:13,800 --> 00:01:16,000
Or maybe I'm young

14
00:01:18,300 --> 00:01:23,600
I'm sorry, so sorry for what I've done

15
00:01:25,500 --> 00:01:28,900
And I'm the t-shirt that I wear

16
00:01:29,300 --> 00:01:32,400
I'm take the thorns out of my hair

17
00:01:32,600 --> 00:01:35,100
I broke your heart so carelessly

18
00:01:36,300 --> 00:01:39,300
But made the pieces part of me

19
00:01:40,500 --> 00:01:43,700
And now it hurts what we've become

20
00:01:44,400 --> 00:01:47,350
'Cause you taught me how to love

21
00:01:47,400 --> 00:01:51,100
It's me who taught you how to stop

22
00:01:51,200 --> 00:01:54,100
And you just say I drink too much

23
00:01:55,900 --> 00:01:58,650
Maybe I'm defective

24
00:01:58,700 --> 00:02:00,700
Or maybe I'm dumb

25
00:02:03,200 --> 00:02:08,300
I'm sorry, so sorry for what I've done

26
00:02:10,900 --> 00:02:13,650
Maybe I'm bad natured

27
00:02:13,700 --> 00:02:16,000
Or maybe I'm young

28
00:02:18,200 --> 00:02:23,400
I'm sorry, so sorry for what I've done

29
00:02:41,600 --> 00:02:43,350
I've waited for this

30
00:02:43,400 --> 00:02:45,100
I'm ready for it

31
00:02:45,200 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nothing But Thieves - Sorry Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nothing But Thieves - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nothing But Thieves - Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nothing But Thieves - Sorry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nothing But Thieves - Sorry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!