NIKI - Plot Twist Altyazı (vtt) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NIKI | Parça: Plot Twist

CAPTCHA: captcha

NIKI - Plot Twist Altyazı (vtt) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.200 --> 00:00:11.650
Nothing stays the same and

00:00:11.700 --> 00:00:16.000
Seasons keep on changin' as they do

00:00:18.700 --> 00:00:19.800
Look what we got

00:00:21.100 --> 00:00:22.800
A thickening plot

00:00:23.700 --> 00:00:26.300
Just when I started getting used to

00:00:27.200 --> 00:00:28.250
The thought

00:00:28.300 --> 00:00:29.500
Of closing the book

00:00:29.600 --> 00:00:31.950
There you were, in every nook

00:00:32.000 --> 00:00:34.650
Of every word, every page

00:00:34.700 --> 00:00:37.800
And now I wanna stay and wait, 'cause

00:00:37.900 --> 00:00:40.400
Met every comma, every question mark

00:00:40.500 --> 00:00:43.400
Bored of how all of the chapters start

00:00:43.500 --> 00:00:46.300
But you feel like a brand new arc

00:00:46.400 --> 00:00:48.100
That I never knew, oh

00:00:48.200 --> 00:00:50.400
Like to think I know a thing or two

00:00:50.500 --> 00:00:53.200
Like every day, the sky's
a different blue

00:00:53.300 --> 00:00:56.900
And then along came you, oh

00:00:57.000 --> 00:00:58.200
Guess

00:00:58.800 --> 00:01:01.000
Nothing stays the same and

00:01:01.100 --> 00:01:05.800
Seasons keep on changin' as they do

00:01:05.900 --> 00:01:08.600
And we're all still just

00:01:08.700 --> 00:01:11.000
Stories above concrete

00:01:11.100 --> 00:01:14.700
X amount of heartbeats, so

00:01:14.800 --> 00:01:19.100
Thank God for plot twists like you

00:01:27.900 --> 00:01:30.400
Where have you been

00:01:30.500 --> 00:01:32.800
All of my life?

00:01:32.900 --> 00:01:35.200
It's all growin' dim now

00:01:35.300 --> 00:01:37.400
That you've come to light

00:01:37.500 --> 00:01:40.000
And who could've known,
who would've thought

00:01:40.100 --> 00:01:42.900
Between the wishbones and dot-dot-dots

00:01:43.000 --> 00:01:46.200
There was always gonna be you and I

00:01:46.300 --> 00:01:47.400
And now

00:01:47.600 --> 00:01:49.700
Dancing barefoot in the open streets

00:01:49.800 --> 00:01:52.000
Hangin' onto every word you speak

00:01:52.100 --> 00:01:55.600
'Cause you keep me at
the edge of my seat

00:01:55.700 --> 00:01:57.200
With your every move, oh

00:01:57.300 --> 00:01:59.500
Like to think I know a thing or two

00:01:59.600 --> 00:02:02.100
Like every story ending's
tried-and-true

00:02:02.200 --> 00:02:06.200
And then along came you, oh

00:02:06.300 --> 00:02:07.100
Guess

00:02:08.200 --> 00:02:10.400
Nothing stays the same and

00:02:10.500 --> 00:02:14.600
Seasons ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NIKI - Plot Twist Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NIKI - Plot Twist.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NIKI - Plot Twist.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NIKI - Plot Twist.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NIKI - Plot Twist.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!