ASAP Ferg - Green Juice Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Ferg | Parça: Green Juice

CAPTCHA: captcha

ASAP Ferg - Green Juice Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:11,300
Yeah

2
00:00:11,900 --> 00:00:14,250
This for Harlem

3
00:00:14,300 --> 00:00:16,000
Silk City

4
00:00:16,200 --> 00:00:17,000
Vado, what up?

5
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
Nellz, what up?

6
00:00:19,100 --> 00:00:20,900
Rest in peace Nad

7
00:00:23,300 --> 00:00:25,500
Star Trek (Roof)

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,200
Top down, Zonda scream, hallelujah

9
00:00:28,300 --> 00:00:29,800
I'm the king, I'm the ruler

10
00:00:29,900 --> 00:00:31,400
Got Pharrell up in Harlem

11
00:00:31,500 --> 00:00:33,700
Chillin' on the crate with
a block of shooters

12
00:00:33,800 --> 00:00:36,200
Beach chair on the block,
watch the cops

13
00:00:36,300 --> 00:00:39,100
Gotta keep the Glock in cooler

14
00:00:41,700 --> 00:00:45,000
Flip phone shorty in the corner store

15
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
Pull a black car out the mink velour

16
00:00:48,600 --> 00:00:50,300
Tiffany stones all in my jaw

17
00:00:50,400 --> 00:00:52,600
Tank in the crib with fish from Jaws

18
00:00:52,700 --> 00:00:56,500
I'm liftin' off, get so high
I could kiss the Lord

19
00:00:56,600 --> 00:00:58,400
Don Corleone, I been a boss

20
00:00:58,500 --> 00:01:00,400
In a Maybach with the ceilin' off

21
00:01:00,500 --> 00:01:03,100
Hold up, hold up

22
00:01:04,000 --> 00:01:07,850
Hold up, hold up

23
00:01:07,900 --> 00:01:11,200
You cannot make this shit
if you're a fraud

24
00:01:11,300 --> 00:01:15,900
They do not make nothin'
like this no more

25
00:01:16,000 --> 00:01:19,900
'Cause we got the caterpillar chains
and the butterfly doors

26
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
Flappin' platinum, but
still we soar (Ah)

27
00:01:23,700 --> 00:01:28,200
Strappin', strappin', finna
go to a war (Ah)

28
00:01:28,300 --> 00:01:32,500
Zoom, zoom, imagine tappin'
into your core (Ah)

29
00:01:32,600 --> 00:01:34,700
Shells hangin' out the vintage Porsche

30
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
New crib like a synagogue

31
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
Chew all these rappers up for free

32
00:01:38,600 --> 00:01:40,500
Never ask how much the dinner cost

33
00:01:40,600 --> 00:01:42,300
Renell sip Hen', she gettin' sauced

34
00:01:42,400 --> 00:01:44,800
And wanna make love on
the tennis court

35
00:01:44,900 --> 00:01:46,500
You wonder why they call me the lord?

36
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
You pussy-ass niggas, I invented y'all

37
00:01:48,900 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Ferg - Green Juice Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Ferg - Green Juice.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Ferg - Green Juice.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Ferg - Green Juice.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Ferg - Green Juice.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!