NF - MOTTO Altyazı (SRT) [03:53-233-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: MOTTO

CAPTCHA: captcha

NF - MOTTO Altyazı (SRT) (03:53-233-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,126 --> 00:00:04,087
Eu poderia escrever um disco
cheio de músicas pra rádio

1
00:00:04,171 --> 00:00:07,090
Com um monte de participações
que a gravadora iria adorar

2
00:00:07,174 --> 00:00:09,718
Um monte de participações
que eu nem gosto

3
00:00:09,801 --> 00:00:11,386
Só pra criar um hype

4
00:00:12,054 --> 00:00:13,096
Sim

5
00:00:13,180 --> 00:00:16,099
Eu poderia vender minha casa
e mudar pra Los Angeles

6
00:00:16,183 --> 00:00:19,061
Entrar em salas com os maiorais

7
00:00:19,144 --> 00:00:21,730
Contratar 50 pessoas só
pra me dar conselhos

8
00:00:21,813 --> 00:00:23,565
Sobre como eu devo escrever

9
00:00:23,649 --> 00:00:24,775
Ó, Deus

10
00:00:24,858 --> 00:00:27,361
Isso pra mim seria um pesadelo,
se você quer saber

11
00:00:27,819 --> 00:00:30,989
Eu saí do meu quarto
para as altas rodas

12
00:00:31,073 --> 00:00:32,991
Você sabe quantas vezes me disseram

13
00:00:33,075 --> 00:00:35,244
Que as coisas não iriam funcionar
mas funcionou

14
00:00:35,327 --> 00:00:36,787
Ter o pé frio

15
00:00:36,870 --> 00:00:39,623
Não me impediu de fazer sucesso
mas atrasou um pouco

16
00:00:39,706 --> 00:00:42,626
Eu costumava ser o cara que
mataria para ter um primeiro
lugar na parada

17
00:00:42,709 --> 00:00:44,127
Eu tinha que ouvir "essa
música é um hit"

18
00:00:44,211 --> 00:00:45,295
Antes de eu mesmo pensar assim

19
00:00:45,379 --> 00:00:47,214
Mas hoje em dia eu realmente
não tô nem...

20
00:00:47,297 --> 00:00:48,799
-O quê?
-Ó, Deus

21
00:00:49,466 --> 00:00:51,343
Pode me ver no show de premiação

22
00:00:52,594 --> 00:00:54,388
Comendo pipoca nas últimas fileiras

23
00:00:55,556 --> 00:00:57,349
Puxando um ronco com o chapéu no rosto

24
00:00:57,432 --> 00:00:59,643
Sem nominações, mas é legal

25
00:00:59,726 --> 00:01:01,186
Ó, Deus

26
00:01:01,603 --> 00:01:03,939
Você pode me ver com as mesmas roupas

27
00:01:04,022 --> 00:01:05,148
Que estava na semana passada

28
00:01:05,232 --> 00:01:06,733
Se eu tô envergonhado? Não

29
00:01:07,401 --> 00:01:09,736
Você ouviu o ditado: Se
não estiver quebrado

30
00:01:09,820 --> 00:01:11,864
Não conserte, esse é meu lema

31
00:01:12,823 --> 00:01:15,742
Sim Sinto falta de comprar
CDs na loja

32
00:01:15,826 --> 00:01:18,745
Passando os dedos nas caixinhas
pra fazer minha escolha

33
00:01:19,288 --> 00:01:21,665
Isso não faz sentido pra você, é claro

34
00:01:21,748 --> 00:01:24,251
Veja, a tristeza de um
é a alegria de outro

35
00:01:24,793 --> 00:01:26,086
Uau, uau

36
00:01:26,170 --> 00:01:27,796
Como você está desempregado?

37
00:01:27,880 --> 00:01:30,716
Me dizendo pra arranjar uma vida.
.. Você devia olhar pra sua

38
00:01:30,799 --> 00:01:33,677
Opa, parabéns, você pode
levantar sua voz

39
00:01:33,760 --> 00:01:36,388
Espero que você quebre as duas
pernas caindo do cavalo

40
00:01:36,471 --> 00:01:38,056
Caraca

41
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
Esta é a indústria

42
00:01:39,808 --> 00:01:42,603
Onde não importa o seu sucesso mas
o sucesso que você parece ter

43
00:01:42,686 --> 00:01:45,355
Onde as pessoas sacrificam a arte
tentando perseguir um sonho

44
00:01:45,439 --> 00:01:46,899
Depois ficam perguntando por
que na música delas

45
00:01:46,982 --> 00:01:48,358
Não têm mais criatividade

46
00:01:48,442 --> 00:01:50,027
Ah, sim

47
00:01:50,110 --> 00:01:51,612
Teria dado qualquer coisa

48
00:01:51,695 --> 00:01:55,324
Para ser respeitado pelo artista
que eu estava escutando

49
00:01:55,407 --> 00:01:57,242
Mas não... Já não Esses dias
ficaram no passado

50
00:01:57,326 --> 00:01:59,578
Esquece o tapete vermelho Você
tá procurando por mim?

51
00:01:59,661 --> 00:02:00,746
Ó, Deus

52
00:02:01,330 --> 00:02:03,373
Pode me ver no show de premiação

53
00:02:04,583 --> 00:02:06,376
Comendo pipoca nas últimas fileiras

54
00:02:07,544 --> 00:02:09,421
Puxando um ronco com o chapéu no rosto

55
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - MOTTO Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - MOTTO.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - MOTTO.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - MOTTO.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - MOTTO.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!