NewJeans - ETA Altyazı (SRT) [02:31-151-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NewJeans | Parça: ETA

CAPTCHA: captcha

NewJeans - ETA Altyazı (SRT) (02:31-151-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:10,600
낭비하지 마 네 시간은 은행

2
00:00:10,700 --> 00:00:14,200
서둘러서 정리해 걔는 real bad

3
00:00:14,300 --> 00:00:15,900
받아주면 안돼

4
00:00:16,000 --> 00:00:17,700
No, you better trust me

5
00:00:17,800 --> 00:00:20,700
답답해서 그래

6
00:00:21,600 --> 00:00:24,900
저번에도 봤지만 너 없을 때

7
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
걘 여기저기에 눈빛을 뿌리네

8
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
아주 눈부시게

9
00:00:30,200 --> 00:00:31,800
Honestly 우리 사이에

10
00:00:31,900 --> 00:00:35,400
He's been totally lyin', yeah

11
00:00:35,500 --> 00:00:37,700
내 생일 파티에 너만 못 온 그날

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
혜진이가 엄청 혼났던 그날

13
00:00:39,500 --> 00:00:41,200
지원이가 여친이랑 헤어진 그날

14
00:00:41,300 --> 00:00:42,800
걔는 언제나 네가 없이 그날

15
00:00:42,900 --> 00:00:45,900
너무 멋있는 옷을 입고 그날

16
00:00:46,000 --> 00:00:48,800
Heard him say

17
00:00:48,900 --> 00:00:51,600
We can go wherever you like

18
00:00:52,500 --> 00:00:55,100
Baby, say the words and I'm down

19
00:00:55,900 --> 00:00:58,600
All I need is you on my side

20
00:00:59,300 --> 00:01:01,900
We can go whenever you like

21
00:01:02,000 --> 00:01:04,600
Now, where are you? (Mm-mhm)

22
00:01:04,700 --> 00:01:07,400
What's your ETA? What's
your ETA? (Mm-mhm-mm)

23
00:01:07,500 --> 00:01:11,500
What's your ETA? What's
your ETA? (Mm-mhm)

24
00:01:11,600 --> 00:01:14,900
What's your ETA? What's your ETA?

25
00:01:15,000 --> 00:01:18,200
I'll be there right now, lose
that boy on her arm

26
00:01:18,300 --> 00:01:21,400
아파 맘이 네가 걔 못 잊을 때

27
00:01:21,500 --> 00:01:25,200
내 말 믿어 you deserve better than that

28
00:01:25,300 --> 00:01:26,900
내가 도와줄게

29
00:01:27,000 --> 00:01:28,700
걔는 그냥 playin'

30
00:01:28,800 --> 00:01:32,200
Boys be always lyin', yeah

31
00:01:32,300 --> 00:01:34,900
내 생일 파티에 너만 못 온 그날

32
00:01:35,000 --> 00:01:36,200
혜진이가 엄청 혼났던 그날

33
00:01:36,300 --> 00:01:38,000
지원이가 여친이랑 헤어진 그날

34
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
걔는 언제나 네가 없이 그날

35
00:01:39,900 --> 00:01:42,900
너무 멋있는 옷을 입고 그날

36
00:01:43,000 --> 00:01:45,700
Heard him say

37
00:01:45,800 --> 00:01:48,200
We can go wherever you like

38
00:01:48,30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NewJeans - ETA Altyazı (SRT) - 02:31-151-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NewJeans - ETA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NewJeans - ETA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NewJeans - ETA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NewJeans - ETA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!