My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: Teenagers

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.100 --> 00:00:05.100
They're gonna clean up your looks

00:00:05.300 --> 00:00:07.200
With all the lies in the books

00:00:07.400 --> 00:00:11.700
To make a citizen out of you

00:00:11.900 --> 00:00:13.800
Because they sleep with a gun

00:00:14.000 --> 00:00:16.100
And keep an eye on you, son

00:00:16.300 --> 00:00:20.500
So they can watch all the things you do

00:00:20.700 --> 00:00:22.800
Because the drugs never work

00:00:23.000 --> 00:00:24.900
They're gonna give you a smirk

00:00:25.100 --> 00:00:29.300
'Cause they got methods of
keeping you clean

00:00:29.500 --> 00:00:31.500
They're gonna rip up your heads,

00:00:31.700 --> 00:00:33.700
Your aspirations to shreds

00:00:33.900 --> 00:00:37.100
Another cog in the murder machine

00:00:37.300 --> 00:00:43.100
They said all teenagers scare
the living shit out of me

00:00:43.300 --> 00:00:47.200
They could care less as long
as someone'll bleed

00:00:47.400 --> 00:00:51.000
So darken your clothes or
strike a violent pose

00:00:51.200 --> 00:00:54.500
Maybe they'll leave you alone,
but not me

00:00:54.700 --> 00:00:57.500
The boys and girls in the clique

00:00:57.700 --> 00:00:59.500
The awful names that they stick

00:00:59.700 --> 00:01:03.800
You're never gonna fit in much, kid

00:01:04.000 --> 00:01:06.000
But if you're troubled and hurt

00:01:06.200 --> 00:01:08.100
What you got under your shirt

00:01:08.300 --> 00:01:12.000
Will make them pay for the
things that they did

00:01:12.200 --> 00:01:17.600
They said all teenagers scare
the living shit out of me

00:01:17.800 --> 00:01:21.700
They could care less as long
as someone'll bleed

00:01:21.900 --> 00:01:25.500
So darken your clothes or
strike a violent pose

00:01:25.700 --> 00:01:28.800
Maybe they'll leave you alone,
but not me

00:01:29.000 --> 00:01:37.000
Ohhh yeah!

00:01:45.900 --> 00:01:51.400
They said all teenagers scare
the living shit out of me

00:01:51.600 --> 00:01:55.600
They could care less as long
as someone'll bleed
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!