My Chemical Romance - Helena Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: Helena

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - Helena Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.600 --> 00:00:03.700
Long ago

00:00:03.800 --> 00:00:09.600
Just like the hearse you
die to get in again

00:00:09.700 --> 00:00:15.200
We are so far from you

00:00:15.300 --> 00:00:18.800
Burning on

00:00:18.900 --> 00:00:25.100
Just like a match you
strike to incinerate

00:00:25.200 --> 00:00:30.200
The lives of everyone you know

00:00:30.300 --> 00:00:33.900
And what's the worst you
take (Worst you take)

00:00:34.000 --> 00:00:37.800
From every heart you break?
(Heart you break)

00:00:37.900 --> 00:00:41.700
And like the blade you stain
(Blade you stain)

00:00:41.800 --> 00:00:47.550
Well, I've been holding on tonight

00:00:47.600 --> 00:00:51.300
What's the worst that I could say?

00:00:51.400 --> 00:00:54.800
Things are better if I stay

00:00:54.900 --> 00:00:58.400
So long and goodnight

00:00:58.500 --> 00:01:03.450
So long and goodnight

00:01:03.500 --> 00:01:06.200
Came a time

00:01:06.300 --> 00:01:09.000
When every star fall

00:01:09.100 --> 00:01:12.800
Brought you to tears again

00:01:12.900 --> 00:01:17.700
We are the very hurt you sold

00:01:17.800 --> 00:01:21.600
And what's the worst you
take (Worst you take)

00:01:21.700 --> 00:01:25.300
From every heart you break?
(Heart you break)

00:01:25.400 --> 00:01:29.200
And like the blade you stain
(Blade you stain)

00:01:29.300 --> 00:01:35.050
Well, I've been holding on tonight

00:01:35.100 --> 00:01:39.000
What's the worst that I could say?

00:01:39.100 --> 00:01:42.500
Things are better if I stay

00:01:42.600 --> 00:01:45.800
So long and goodnight

00:01:45.900 --> 00:01:50.400
So long and goodnight

00:01:50.500 --> 00:01:54.200
Well, if you carry on this way

00:01:54.300 --> 00:01:57.700
Things are better if I stay

00:01:57.800 --> 00:02:01.100
So long and goodnight

00:02:01.200 --> 00:02:08.250
So long and go...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - Helena Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - Helena.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - Helena.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - Helena.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - Helena.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!