MHD - Eyla Altyazı (vtt) [02:35-155-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: Eyla

CAPTCHA: captcha

MHD - Eyla Altyazı (vtt) (02:35-155-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.100 --> 00:00:18.100
Si tu crois qu'on a peur d'un
feu, on a peur de dieu nous

00:00:18.200 --> 00:00:21.700
Si demain ça marche pas on
revient lendemain, igo, il
y'a rien qui est relou

00:00:21.800 --> 00:00:26.000
Il y'a pas de qui vivra verra, c'est
quand tu meurs t'es une légende

00:00:26.100 --> 00:00:28.200
On m'explique pas, je sais déjà

00:00:28.300 --> 00:00:31.800
On dit pas quoi comme Kaysha, toi
tu benda quand il y'a haja

00:00:31.900 --> 00:00:35.600
En vrai pour toi c'est dommage,
tu benda quand il y'a haja

00:00:35.700 --> 00:00:37.500
La vida c'est pas comme-aç

00:00:37.600 --> 00:00:39.300
Mehlich la mif, j'ai pris le ge-lar

00:00:39.400 --> 00:00:43.100
Pas de reset pour recommencer, on
prie pour retrouver la paix

00:00:43.200 --> 00:00:46.600
Faut nous rappeler le jour de paie

00:00:46.700 --> 00:00:50.300
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (je suis pas la)

00:00:50.400 --> 00:00:53.900
C'est le bara qui me rend malade (ça
me rend malade), malade (malade)

00:00:54.000 --> 00:00:58.400
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

00:00:58.500 --> 00:01:01.500
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

00:01:01.600 --> 00:01:06.700
Eyla, (Eh), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis pas la
(pardon si je suis pas la)

00:01:06.800 --> 00:01:09.100
C'est le bara qui me rend malade (malade),
malade (qui me rend malade)

00:01:09.200 --> 00:01:13.700
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

00:01:13.800 --> 00:01:17.200
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

00:01:17.300 --> 00:01:20.700
On sait pas combien on a, juste
on sait qu'on a beaucoup

00:01:20.800 --> 00:01:22.500
T'as vu depuis on est partout

00:01:22.600 --> 00:01:26.300
Ma vie n'est pas drôle comme tokou,
ma vie n'est pas drôle comme tokou

00:01:26.400 --> 00:01:30.200
Je dois péter papy dans le
ze-dou, je me rappelle des
concerts des née-tour

00:01:30.300 --> 00:01:32.100
J'ai fumé la vie comme petou

00:01:32.200 --> 00:01:36.000
J'ai 400 chevaux dans le moteur,
ah batard je suis trop relou

00:01:36.100 --> 00:01:38.300
Je suis toujours calé,
je veux pas céder

00:01:38.400 --> 00:01:41.600
Boloko peux pas me stopper,
boloko peux pas me stopper

00:01:41.700 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - Eyla Altyazı (vtt) - 02:35-155-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - Eyla.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - Eyla.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!