MHD - Eyla Altyazı (SRT) [02:35-155-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: Eyla

CAPTCHA: captcha

MHD - Eyla Altyazı (SRT) (02:35-155-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,100 --> 00:00:18,100
Si tu crois qu'on a peur d'un
feu, on a peur de dieu nous

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,700
Si demain ça marche pas on
revient lendemain, igo, il
y'a rien qui est relou

3
00:00:21,800 --> 00:00:26,000
Il y'a pas de qui vivra verra, c'est
quand tu meurs t'es une légende

4
00:00:26,100 --> 00:00:28,200
On m'explique pas, je sais déjà

5
00:00:28,300 --> 00:00:31,800
On dit pas quoi comme Kaysha, toi
tu benda quand il y'a haja

6
00:00:31,900 --> 00:00:35,600
En vrai pour toi c'est dommage,
tu benda quand il y'a haja

7
00:00:35,700 --> 00:00:37,500
La vida c'est pas comme-aç

8
00:00:37,600 --> 00:00:39,300
Mehlich la mif, j'ai pris le ge-lar

9
00:00:39,400 --> 00:00:43,100
Pas de reset pour recommencer, on
prie pour retrouver la paix

10
00:00:43,200 --> 00:00:46,600
Faut nous rappeler le jour de paie

11
00:00:46,700 --> 00:00:50,300
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (je suis pas la)

12
00:00:50,400 --> 00:00:53,900
C'est le bara qui me rend malade (ça
me rend malade), malade (malade)

13
00:00:54,000 --> 00:00:58,400
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

14
00:00:58,500 --> 00:01:01,500
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

15
00:01:01,600 --> 00:01:06,700
Eyla, (Eh), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis pas la
(pardon si je suis pas la)

16
00:01:06,800 --> 00:01:09,100
C'est le bara qui me rend malade (malade),
malade (qui me rend malade)

17
00:01:09,200 --> 00:01:13,700
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

18
00:01:13,800 --> 00:01:17,200
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

19
00:01:17,300 --> 00:01:20,700
On sait pas combien on a, juste
on sait qu'on a beaucoup

20
00:01:20,800 --> 00:01:22,500
T'as vu depuis on est partout

21
00:01:22,600 --> 00:01:26,300
Ma vie n'est pas drôle comme tokou,
ma vie n'est pas drôle comme tokou

22
00:01:26,400 --> 00:01:30,200
Je dois péter papy dans le
ze-dou, je me rappelle des
concerts des née-tour

23
00:01:30,300 --> 00:01:32,100
J'ai fumé la vie comme petou

24
00:01:32,200 --> 00:01:36,000
J'ai 400 chevaux dans le moteur,
ah batard je suis trop relou

25
00:01:36,100 --> 00:01:38,300
Je suis toujours calé,
je veux pas céder

26
00:01:38,400 --> 00:01:41,600
Boloko peux pas me stopper,
boloko peux pas me stopper

27
00:01:41,700 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - Eyla Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - Eyla.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - Eyla.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!