Metallica - Screaming Suicide Altyazı (vtt) [05:40-340-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Metallica | Parça: Screaming Suicide

CAPTCHA: captcha

Metallica - Screaming Suicide Altyazı (vtt) (05:40-340-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:59.200 --> 00:01:00.300
Welcome to this life

00:01:00.400 --> 00:01:01.300
Born into the fight

00:01:01.400 --> 00:01:03.400
Here to claim your dream

00:01:03.900 --> 00:01:04.900
Look you in the eye

00:01:05.000 --> 00:01:06.000
Patch the broken sky

00:01:06.100 --> 00:01:07.700
Craving dopamine

00:01:08.300 --> 00:01:09.500
Then my voice appears

00:01:09.600 --> 00:01:10.700
Teaching you of fears

00:01:10.800 --> 00:01:12.500
Are you good enough?

00:01:13.100 --> 00:01:14.200
You don't recognize

00:01:14.300 --> 00:01:15.500
Head is full of lies

00:01:15.600 --> 00:01:17.100
You should just give up

00:01:17.900 --> 00:01:22.400
Listen well, better listen well

00:01:23.500 --> 00:01:27.000
Listen well, better listen well

00:01:27.900 --> 00:01:31.100
Don't ever speak my name

00:01:32.600 --> 00:01:35.600
Remеmber you're to blame

00:01:37.500 --> 00:01:38.700
Keep mе inside

00:01:38.800 --> 00:01:40.000
Keep me inside

00:01:40.100 --> 00:01:42.800
My name is suicide

00:02:00.900 --> 00:02:02.300
Curse another day

00:02:02.400 --> 00:02:03.500
Spirit locked away

00:02:03.600 --> 00:02:05.500
Punish and deprive

00:02:06.100 --> 00:02:07.000
Hate to be awake

00:02:07.100 --> 00:02:08.100
Living a mistake

00:02:08.200 --> 00:02:10.100
More dead than alive

00:02:10.600 --> 00:02:11.700
Then a voice appears

00:02:11.800 --> 00:02:12.900
Whisper in your ears

00:02:13.000 --> 00:02:14.600
"You are good enough"

00:02:15.200 --> 00:02:16.400
Throwing down a rope

00:02:16.500 --> 00:02:17.500
A lifeline of hope

00:02:17.600 --> 00:02:19.300
Never give you up

00:02:20.900 --> 00:02:24.400
Listen well, better listen well

00:02:25.600 --> 00:02:29.900
Listen well, better listen well

00:02:30.000 --> 00:02:32.900
Don't ever speak my name

00:02:35.000 --> 00:02:37.700
Remember you're to blame

00:02:38.500 --> 00:02:40.600
Keep me inside

00:02:40.700 --> 00:02:42.100
Keep me inside

00:02:42.200 --> 00:02:45.200
My name is suicide

00:03:21.900 --> 00:03:24.100
Terrified in sleepless nights

00:03:24.200 --> 00:03:26.700
Caught in spotlight, dead to rights

00:03:26.800 --> 00:03:29.000
Isolate and fight your mind

00:03:29.100 --> 00:03:32.500
Tellin' you you're left behind

00:04:13.900 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Metallica - Screaming Suicide Altyazı (vtt) - 05:40-340-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Metallica - Screaming Suicide.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Metallica - Screaming Suicide.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Metallica - Screaming Suicide.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Metallica - Screaming Suicide.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!