Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meek Mill | Parça: Trauma

CAPTCHA: captcha

Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.300 --> 00:00:15.300
Used to be a dreamer

00:00:17.900 --> 00:00:20.500
Dreamin' of a fire

00:00:20.600 --> 00:00:24.300
Uh, my mama used to pray that
she'd see me in Yale

00:00:24.400 --> 00:00:26.300
It's fucked up she gotta
see me in jail

00:00:26.400 --> 00:00:29.600
On the visit with Lil Papi, it hurt
even though I seemed to be well

00:00:29.700 --> 00:00:32.300
They got a smoker with a
key to my cell, damn

00:00:32.400 --> 00:00:35.000
And even worst, my judge black
don't wanna see me do well

00:00:35.100 --> 00:00:37.100
It's either that or black
people for sale

00:00:37.200 --> 00:00:40.400
Gave me two to four years like, "Fuck
your life, meet me in hell"

00:00:40.500 --> 00:00:43.300
And let it burn like Lucifer,
you look even stupider

00:00:43.400 --> 00:00:46.200
Tryna impress them people in
power when power abusin' us

00:00:46.300 --> 00:00:48.900
For 44 dollars a hour, you
coward they using ya

00:00:49.000 --> 00:00:50.800
Is it self-hate that made
you send me upstate?

00:00:50.900 --> 00:00:53.400
This where the so-called "real niggas"
sweeping up for cupcakes

00:00:53.500 --> 00:00:56.500
And that's your phone time, if you ain't
got no money, you ain't online

00:00:56.600 --> 00:00:59.300
Hey call your son, call your daughter
just to wish them more prime

00:00:59.400 --> 00:01:02.000
Oh God, don't let them streets
get a hold of 'em

00:01:02.100 --> 00:01:04.500
Your daughter fuckin' now,
it's gon be a cold summer

00:01:04.600 --> 00:01:07.300
Your son trapping, and your
homie giving O's to him

00:01:07.400 --> 00:01:10.000
And if he fuck that paper up,
he puttin' holes through him

00:01:10.100 --> 00:01:12.600
And you just wanna make it home,
so you can show it to him

00:01:12.700 --> 00:01:15.400
And them people ain't finna
give no parole to ya

00:01:15.500 --> 00:01:18.000
They want blood, we all hangin'
with a noose on our neck

00:01:18.100 --> 00:01:20.800
My celly mom just died, he
wanna use my collect

00:01:20.900 --> 00:01:23.500
And he won't make it to the wake
unless he give 'em a check

00:01:23.600 --> 00:01:26.100
We still niggas though,
what you expect?

00:01:26.200 --> 00:01:27.300
I just won

00:01:27.400 --> 00:01:29.600
I was on the corner with the reefa

00:01:29.700 --> 00:01:32.300
And they got us warring
for our freedom

00:01:32.400 --> 00:01:35.000
See my brother blood on the pavement

00:01:35.100 --> 00:01:37.900
How you wake up in the
mornin' feelin' evil?

00:01:38.000 --> 00:01:40.300
Uhh, trauma

00:01:40.400 --> 00:01:43.100
When them drugs got a
hold of your mama

00:01:43.200 --> 00:01:45.900
And the judge got a hold
on your father

00:01:46.000 --> 00:01:48.200
Go to school, bullet
holes in the locker

00:01:48.300 --> 00:01:50.500
Ain't no PTSDs, them drugs
keep it at ease

00:01:50.600 --> 00:01:53.300
They shot that boy 20 times when they
could've told him just freeze

00:01:53.400 --> 00:01:56.000
Could've put him in a cop car,
but they let him just bleed

00:01:56.100 --> 00:01:58.900
The ambulance, they coming
baby, just breathe

00:01:59.000 --> 00:02:01.500
That's what the old lady
said when she screamed

00:02:01.600 --> 00:02:04.100
This nightmare on Elm Street,
Friday the 13th

00:02:04.200 --> 00:02:06.800
And in the 13th amendment, it
don't say that we kings

00:02:06.900 --> 00:02:09.500
They say that we legally slaves
if we go to the bing

00:02:09.600 --> 00:02:12.100
They told Kaep' stand up if
you wanna play for a team

00:02:12.200 --> 00:02:14.900
And all his teammates ain't
saying a thing (Stay woke)

00:02:15.000 --> 00:02:17.600
If you don't stand for nothing,
you gon' fall for something

00:02:17.700 --> 00:02:20.300
And in the 60's, if you kneeled,
you'd prolly be killed

00:02:20.400 --> 00:02:22.900
But they don't kill you now, they
just take you out of your deal

00:02:23.000 --> 00:02:25.000
Kill your account, look where
money get spilled

00:02:25.100 --> 00:02:28.300
Check it, and they don't kill
you now, they just take
you out of your deal

00:02:28.400 --> 00:02:30.800
Kill your account, look where
money get spilled

00:02:30.900 --> 00:02:32.200
I just won

00:02:32.300 --> 00:02:34.600
I was on the corner with the reefa

00:02:34.700 --> 00:02:37.300
And they got us warring
for our freedom

00:02:37.400 --> 00:02:39.800
See my brother blood on the pavement

00:02:39.900 --> 00:02:42.700
How you wake up ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meek Mill - Trauma Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meek Mill - Trauma.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meek Mill - Trauma.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meek Mill - Trauma.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!