Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Arctic Monkeys | Parça: Fluorescent Adolescent

CAPTCHA: captcha

Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
You used to get it in your fishnets

2
00:00:25,100 --> 00:00:27,100
Now you only get it in your night dress

3
00:00:27,200 --> 00:00:29,300
Discarded all the naughty nights for niceness

4
00:00:29,400 --> 00:00:31,600
Landed in a very common crisis

5
00:00:31,600 --> 00:00:33,500
Everything's in order in a black hole

6
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Nothing seems as pretty as the past though

7
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
That Bloody Mary's lacking a Tabasco

8
00:00:37,900 --> 00:00:39,900
Remember when he used to be a rascal?

9
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Oh, that boy's a slag

10
00:00:42,100 --> 00:00:44,100
The best you ever had

11
00:00:44,200 --> 00:00:46,100
The best you ever had

12
00:00:46,200 --> 00:00:50,500
Is just a memory and those dreams

13
00:00:50,600 --> 00:00:52,700
Not as daft as they seem

14
00:00:52,800 --> 00:00:54,800
Not as daft as they seem

15
00:00:54,900 --> 00:00:58,700
My love, when you dream them up

16
00:00:59,400 --> 00:01:01,300
Flicking through a little book of sex tips

17
00:01:01,400 --> 00:01:03,500
Remember when the boys were all electric?

18
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
Now, when she tells she's gonna get it

19
00:01:05,600 --> 00:01:07,800
I'm guessing that she'd rather just forget it

20
00:01:07,900 --> 00:01:09,900
Clinging to not getting sentimental

21
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Said, she wasn't going, but she went, still

22
00:01:12,100 --> 00:01:14,100
Likes her gentlemen to not be gentle

23
00:01:14,200 --> 00:01:16,300
Was it a mega-dobber or a betting pencil?

24
00:01:16,400 --> 00:01:18,100
Oh, that boy's a slag

25
00:01:18,200 --> 00:01:20,500
The best you ever had

26
00:01:20,600 --> 00:01:22,400
The best you ever had

27
00:01:22,500 --> 00:01:27,000
Is just a memory, and those dreams

28
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
Weren't as daft as they seem

29
00:01:29,200 --> 00:01:31,100
Not as daft as they seem

30
00:01:31,200 --> 00:01:34,000
My love, when you dream them up

31
00:01:34,100 --> 00:01:40,700
Oh, where did you go?

32
00:01:41,600 --> 00:01:45,300
Where did you go?

33
00:01:45,900 --> 00:01:51,000
Where did you go? Whoa

34
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
Falling about

35
00:02:04,400 --> 00:02:08,300
You took a left off Last L...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Arctic Monkeys - Fluorescent Adolescent.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!