Architects - Modern Misery Altyazı (SRT) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Modern Misery

CAPTCHA: captcha

Architects - Modern Misery Altyazı (SRT) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,600 --> 00:00:09,600
Seven billion hungry ghosts

2
00:00:09,700 --> 00:00:13,700
Just a parasite killing its host

3
00:00:13,800 --> 00:00:18,000
The emperor wears no clothes,
I see those brittle bones

4
00:00:18,100 --> 00:00:22,300
But we're buried by modern misery

5
00:00:27,900 --> 00:00:31,200
Modern misery

6
00:00:37,100 --> 00:00:40,600
There's not enough water in the world

7
00:00:40,700 --> 00:00:42,900
To wash the blood from our hands

8
00:00:43,000 --> 00:00:47,100
We planted a seed, its roots
will suffocate the soul

9
00:00:47,200 --> 00:00:51,200
It grows without light and
feeds from our bones

10
00:00:51,300 --> 00:00:55,100
Hell must be empty, all
the devils are here

11
00:00:55,200 --> 00:01:04,150
Singing us the Lord's Prayer; finally,
something that we all share

12
00:01:04,200 --> 00:01:11,800
I won't go to the grave with
the song still in me

13
00:01:12,600 --> 00:01:16,700
What are we hiding in the rain?

14
00:01:16,800 --> 00:01:21,100
This is a prison for lost souls

15
00:01:21,200 --> 00:01:24,300
Another life circles the drain

16
00:01:24,300 --> 00:01:28,400
We used to run with the wolves

17
00:01:29,400 --> 00:01:33,250
Now we can't see the forest

18
00:01:33,300 --> 00:01:37,300
'Cause there's no light
in the black hole

19
00:01:37,400 --> 00:01:40,900
Don't try and tell me we are blessed

20
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
We used to run with the wolves

21
00:01:45,500 --> 00:01:50,000
Are these our new messiahs?

22
00:01:50,100 --> 00:01:53,300
'Cause the saviour has
a gun to my head

23
00:01:53,300 --> 00:01:57,300
Don't be fooled by Maya, the
kings are all thieves

24
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
And the serpents will
bite as they please

25
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
How has it come to this?

26
00:02:06,100 --> 00:02:13,900
I won't go to the grave with
the song still in me

27
00:02:14,000 --> 00:02:22,300
And I won't live like a slave
begging from my knees

28
00:02:22,400 --> 00:02:27,200
What are we hiding in the rain?

29
00:02:27,300 --> 00:02:31,300
This is a prison for lost souls

30
00:02:31,400 --> 00:02:34,600
Another life circles the drain

31
00:02:34,700 --> 00:02:39,600
We used to run with the wolves

32
00:02:39,700 --> 00:02:43,850
Now we can't see the forest

33
00:02:43,900 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Modern Misery Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Modern Misery.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Modern Misery.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Modern Misery.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Modern Misery.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!