Architects - Meteor Altyazı (SRT) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Meteor

CAPTCHA: captcha

Architects - Meteor Altyazı (SRT) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:47,500 --> 00:00:50,800
This should be heavenly, heavenly

2
00:00:51,100 --> 00:00:55,700
Is there no remedy, remedy?
'Cause I've been

3
00:00:56,300 --> 00:00:59,100
Baring blunt teeth

4
00:01:01,700 --> 00:01:05,000
I'm breathing heavily, heavily

5
00:01:05,100 --> 00:01:09,600
I see a legacy, legacy that's sinking

6
00:01:09,700 --> 00:01:13,450
Oh, it beggars belief

7
00:01:13,500 --> 00:01:17,100
I'm standing beneath the meteor

8
00:01:17,200 --> 00:01:20,500
Disaster's breaking down my door

9
00:01:20,600 --> 00:01:23,800
I should be moving mountains

10
00:01:23,900 --> 00:01:27,800
The arrow buckles in the bow

11
00:01:27,900 --> 00:01:31,500
They said it's time to go to war

12
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
Yeah, I've heard it all before

13
00:01:34,700 --> 00:01:37,800
I should be moving mountains

14
00:01:37,900 --> 00:01:42,700
But I'm like fire in thе snow

15
00:01:44,000 --> 00:01:47,600
Bathing in gasoline, gasoline

16
00:01:47,700 --> 00:01:52,000
Living in quarantine, quarantinе,
it's colder

17
00:01:52,100 --> 00:01:55,300
In the furnace

18
00:01:58,200 --> 00:02:01,500
Nobody's evergreen, evergreen

19
00:02:01,600 --> 00:02:06,700
Stare at the murder scene,
murder scene and focus

20
00:02:06,800 --> 00:02:09,900
On nothing but the surface

21
00:02:13,800 --> 00:02:17,200
I'm standing beneath the meteor

22
00:02:17,300 --> 00:02:20,200
Disaster's breaking down my door

23
00:02:20,300 --> 00:02:23,300
I should be moving mountains

24
00:02:24,200 --> 00:02:27,450
The arrow buckles in the bow

25
00:02:27,500 --> 00:02:31,250
They said it's time to go to war

26
00:02:31,300 --> 00:02:34,200
Yeah, I've heard it all before

27
00:02:34,300 --> 00:02:37,200
I should be moving mountains

28
00:02:38,600 --> 00:02:42,950
But I'm like fire in
the, a fire in the

29
00:02:43,000 --> 00:02:55,500
Snow, snow, snow, snow

30
00:02:55,600 --> 00:02:59,100
Another God on the radio

31
00:02:59,200 --> 00:03:03,200
Says we're stuck in a tailspin

32
00:03:03,300 --> 00:03:06,500
The pilots have vertigo, they're
lost in the und...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Meteor Altyazı (SRT) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Meteor.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Meteor.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Meteor.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Meteor.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!