Maluma - Tonika Altyazı (vtt) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Tonika

CAPTCHA: captcha

Maluma - Tonika Altyazı (vtt) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.054 --> 00:00:23.773
Sali del colegio y se puso
tacones

00:00:23.823 --> 00:00:26.076
Llamó a par de amigaso
pa’ salir de roce

00:00:26.126 --> 00:00:28.812
Su mai le dice que llegue
antes de las doce

00:00:28.862 --> 00:00:31.948
Podrá ser la mamá
pero no la conoce

00:00:31.998 --> 00:00:36.920
Voy llegando yo a la discoteca Al
V.I.P. llegará esta muñeca

00:00:36.970 --> 00:00:41.992
Cara de santa seguro
que peca

00:00:42.042 --> 00:00:44.594
Y suena la música

00:00:44.644 --> 00:00:49.232
Sentimos la química Un
trago con tónica

00:00:49.282 --> 00:00:52.035
Y se le quita lo tímida

00:00:52.085 --> 00:00:55.505
Y suena la música

00:00:55.555 --> 00:00:59.709
Sentimos la química Un
trago con tónica

00:00:59.759 --> 00:01:03.146
Y Se le quita lo tímida

00:01:03.196 --> 00:01:05.248
Me dice algo como
Oh ya ya

00:01:05.298 --> 00:01:07.784
Oh na na oh
Oh ya ya

00:01:07.834 --> 00:01:10.487
Oh na na oh
Oh ya ya

00:01:10.537 --> 00:01:14.891
Oh na na oh
(Ziggy Marley)

00:01:14.941 --> 00:01:17.527
Fruta de isla,
sweeter than ever

00:01:17.577 --> 00:01:25.201
Organic way she grows more precious
than gold, Diamonds and pearls

00:01:25.251 --> 00:01:29.372
Now when you walk with the beat and
talk with the melody so sweet

00:01:29.422 --> 00:01:34.177
See anything is posible
where the night leads

00:01:34.227 --> 00:01:40.483
Y suena la música
Sentimos la química

00:01:40.533 --> 00:01:45.622
Un trago con tónica Y se
le quita lo tímida

00:01:45.672 --> 00:01:51.344
Y suena la música
sentimos la química

00:01:51.344 --> 00:01:55.432
Un trago con tónica Y Se
le quita lo tímida

00:01:55.482 --> 00:01:57.500
Me dice algo como

00:01:57.550 --> 00:02:00.236
Oh ya ya
Oh na na oh

00:02:00.286 --> 00:02:02.205
Oh ya ya
Oh na na oh

00:02:02.255 --> 00:02:05.108
Oh ya ya
Oh na na oh

00:02:05.158 --> 00:02:07.811
Oh ya ya

00:02:07.861 --> 00:02:12.982
Sal una noche pa pasarla bien chilling
cool En la G wagon voy soltero
y con el tanque full

00:02:13.032 --> 00:02:16.019
Siempre con los nike nuevos
pero flow old school

00:02:16.069 --> 00:02:18.621
Con más alas que una lata
de Red Bull fly

00:02:18.671 --> 00:02:23.760
Y aunque la disco esta explotada de yales
tú eres la que más sobresale

00:02:23.810 --> 00:02:27.697
Ese culito de la falda se sale que
chimba fuera que me lo regale

00:02:27.747 --> 00:02:31.117
(ziggy)
Y suena la música

00:02:31.117 --> 00:02:35.371
Sentimos la química Un
trago con tónica

00:02:35.421 --> 00:02:39.476
Y Se le quita lo tímida

00:02:39.526 --> 00:02:44.180
Y suena la música
sentimos la química

00:02:44.230 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Tonika Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Tonika.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Tonika.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Tonika.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Tonika.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!