Maluma - Tonika Altyazı (SRT) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Tonika

CAPTCHA: captcha

Maluma - Tonika Altyazı (SRT) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,054 --> 00:00:23,773
Sali del colegio y se puso
tacones

1
00:00:23,823 --> 00:00:26,076
Llamó a par de amigaso
pa’ salir de roce

2
00:00:26,126 --> 00:00:28,812
Su mai le dice que llegue
antes de las doce

3
00:00:28,862 --> 00:00:31,948
Podrá ser la mamá
pero no la conoce

4
00:00:31,998 --> 00:00:36,920
Voy llegando yo a la discoteca Al
V.I.P. llegará esta muñeca

5
00:00:36,970 --> 00:00:41,992
Cara de santa seguro
que peca

6
00:00:42,042 --> 00:00:44,594
Y suena la música

7
00:00:44,644 --> 00:00:49,232
Sentimos la química Un
trago con tónica

8
00:00:49,282 --> 00:00:52,035
Y se le quita lo tímida

9
00:00:52,085 --> 00:00:55,505
Y suena la música

10
00:00:55,555 --> 00:00:59,709
Sentimos la química Un
trago con tónica

11
00:00:59,759 --> 00:01:03,146
Y Se le quita lo tímida

12
00:01:03,196 --> 00:01:05,248
Me dice algo como
Oh ya ya

13
00:01:05,298 --> 00:01:07,784
Oh na na oh
Oh ya ya

14
00:01:07,834 --> 00:01:10,487
Oh na na oh
Oh ya ya

15
00:01:10,537 --> 00:01:14,891
Oh na na oh
(Ziggy Marley)

16
00:01:14,941 --> 00:01:17,527
Fruta de isla,
sweeter than ever

17
00:01:17,577 --> 00:01:25,201
Organic way she grows more precious
than gold, Diamonds and pearls

18
00:01:25,251 --> 00:01:29,372
Now when you walk with the beat and
talk with the melody so sweet

19
00:01:29,422 --> 00:01:34,177
See anything is posible
where the night leads

20
00:01:34,227 --> 00:01:40,483
Y suena la música
Sentimos la química

21
00:01:40,533 --> 00:01:45,622
Un trago con tónica Y se
le quita lo tímida

22
00:01:45,672 --> 00:01:51,344
Y suena la música
sentimos la química

23
00:01:51,344 --> 00:01:55,432
Un trago con tónica Y Se
le quita lo tímida

24
00:01:55,482 --> 00:01:57,500
Me dice algo como

25
00:01:57,550 --> 00:02:00,236
Oh ya ya
Oh na na oh

26
00:02:00,286 --> 00:02:02,205
Oh ya ya
Oh na na oh

27
00:02:02,255 --> 00:02:05,108
Oh ya ya
Oh na na oh

28
00:02:05,158 --> 00:02:07,811
Oh ya ya

29
00:02:07,861 --> 00:02:12,982
Sal una noche pa pasarla bien chilling
cool En la G wagon voy soltero
y con el tanque full

30
00:02:13,032 --> 00:02:16,019
Siempre con los nike nuevos
pero flow old school

31
00:02:16,069 --> 00:02:18,621
Con más alas que una lata
de Red Bull fly

32
00:02:18,671 --> 00:02:23,760
Y aunque la disco esta explotada de yales
tú eres la que más sobresale

33
00:02:23,810 --> 00:02:27,697
Ese culito de la falda se sale que
chimba fuera que me lo regale

34
00:02:27,747 --> 00:02:31,117
(ziggy)
Y suena la música

35
00:02:31,117 --> 00:02:35,371
Sentimos la química Un
trago con tónica

36
00:02:35,421 --> 00:02:39,476
Y Se le quita lo tímida

37
00:02:39,526 --> 00:02:44,180
Y suena la música
sentimos la química

38
00:02:44,230 --> 00:02:49,2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Tonika Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Tonika.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Tonika.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Tonika.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Tonika.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!