Maluma - Miss Independent Altyazı (vtt) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Miss Independent

CAPTCHA: captcha

Maluma - Miss Independent Altyazı (vtt) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.400 --> 00:00:23.850
Y yo soy Maluma.

00:00:23.900 --> 00:00:27.700
Ellas se montan en un viaje

00:00:27.800 --> 00:00:31.300
rumbo a la luna cuando
escuchan reggaeton

00:00:31.400 --> 00:00:34.000
y suena su canción, uh yeah

00:00:34.100 --> 00:00:38.100
sus movimientos son salvajes.

00:00:38.200 --> 00:00:41.600
como ellas ninguna, cuando
escuchan reggaeton

00:00:41.700 --> 00:00:44.100
y suena mi canción, uh yeah.

00:00:44.200 --> 00:00:46.700
Hoy van a tomar y van a olvidar

00:00:46.800 --> 00:00:49.300
aquel hombre que las quiso controlar

00:00:49.400 --> 00:00:51.800
y no va a parar hasta el sol brillar

00:00:51.900 --> 00:00:53.900
es que son independientes.

00:00:54.000 --> 00:00:57.000
Y hoy van tomar y van a brindar

00:00:57.100 --> 00:00:59.500
por el hombre que las quiso controlar

00:00:59.600 --> 00:01:02.100
y no va a parar hasta el sol brillar

00:01:02.200 --> 00:01:04.300
es que son independiente.

00:01:04.400 --> 00:01:06.500
Fin de semana no hay duda ninguna

00:01:06.600 --> 00:01:09.000
y se ven bonitas, se ven bonitas

00:01:09.100 --> 00:01:12.800
Tienen lo suyo y de ningún
hombre ellas necesitan

00:01:12.900 --> 00:01:14.200
no necesitan.

00:01:14.300 --> 00:01:18.100
Miss independent le importa poco
lo que piense la gente

00:01:18.200 --> 00:01:20.500
andan en un combo todas irreverentes

00:01:20.600 --> 00:01:24.300
por culpa del amor que les daño
su mente, daño su mente.

00:01:24.400 --> 00:01:28.300
Miss independent le importa poco
lo que piensa la gente.

00:01:28.400 --> 00:01:30.800
andan en un combo todas irreverentes

00:01:30.900 --> 00:01:35.200
por cumpla del amor que les daño
su mente, daño su mente.

00:01:41.600 --> 00:01:44.200
Hoy van a tomar y van a olvidar

00:01:44.300 --> 00:01:46.700
aquel hombre que las quiso controlar

00:01:46.800 --> 00:01:49.300
y no va a parar hasta el sol brillar

00:01:49.400 --> 00:01:51.300
es que son independientes.

00:01:51.400 --> 00:01:54.400
Hoy van a tomar y van a brindar

00:01:54.500 --> 00:01:57.000
aquel hombre que las quiso controlar

00:01:57.100 --> 00:01:59.600
y no va a parar hasta el sol brillar

00:01:59.700 --> 00:02:02.100
es que son independientes.

00:02:02.200 --> 00:02:07.300
Cambiaron su a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Miss Independent Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Miss Independent.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Miss Independent.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Miss Independent.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Miss Independent.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!