Maluma - El Prestamo Altyazı (vtt) [04:51-291-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: El Prestamo

CAPTCHA: captcha

Maluma - El Prestamo Altyazı (vtt) (04:51-291-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:44.166 --> 00:00:45.416
Mira, Chan,

00:00:45.466 --> 00:00:47.483
súbeme un poquito ahí
el micrófono.

00:00:47.533 --> 00:00:49.216
Le tengo que decir
un par de cosas

00:00:49.266 --> 00:00:52.083
que ella no quiere escuchar.

00:00:52.133 --> 00:00:54.616
Solo por curiosidad

00:00:54.666 --> 00:00:57.416
Te tengo que preguntar

00:00:57.466 --> 00:01:01.716
¿Me lo dejas
o te lo vas a llevar?

00:01:01.766 --> 00:01:04.800
No ves que
lo tengo que usar

00:01:04.800 --> 00:01:07.550
Contigo y con otras más

00:01:07.600 --> 00:01:11.383
Prometí no volverlo
a maltratar

00:01:11.433 --> 00:01:13.183
Oh, no

00:01:13.233 --> 00:01:16.683
Perdona pero tengo
mis motivos

00:01:16.733 --> 00:01:18.450
Oh, no, no

00:01:18.500 --> 00:01:21.283
En el juego del amor
mucho he perdido

00:01:21.333 --> 00:01:22.550
Así es

00:01:22.600 --> 00:01:25.016
Así me convirtió
el pasado

00:01:25.066 --> 00:01:28.450
Y prefiero hablarte claro

00:01:28.500 --> 00:01:29.783
Maluma, baby!

00:01:29.833 --> 00:01:31.316
Yo no lo di

00:01:31.366 --> 00:01:34.300
Yo no lo di,
yo lo presté

00:01:35.666 --> 00:01:37.683
Lo más grande que tenía

00:01:37.733 --> 00:01:40.350
Y no lo quieres devolver

00:01:40.400 --> 00:01:42.716
Yo no lo di,
yo no lo di

00:01:42.766 --> 00:01:45.800
Yo lo presté

00:01:45.800 --> 00:01:48.316
Te entregué todo mi amor

00:01:48.366 --> 00:01:50.400
Y no lo quieres devolver

00:01:50.400 --> 00:01:51.683
Yo no lo di

00:01:51.733 --> 00:01:54.650
Yo no lo di,
yo lo presté

00:01:54.700 --> 00:01:56.050
Ajá!

00:01:56.100 --> 00:01:58.550
Lo más grande que tenía

00:01:58.600 --> 00:02:00.550
Y no lo quieres devolver

00:02:00.600 --> 00:02:02.133
Yo no lo di

00:02:02.133 --> 00:02:04.683
Yo no lo di,
yo lo presté

00:02:06.366 --> 00:02:08.650
Te entregué todo mi amor

00:02:08.700 --> 00:02:10.583
Y no lo quieres devolver

00:02:10.633 --> 00:02:12.466
All right, all right,
¿qué pasó, bebé?

00:02:12.466 --> 00:02:13.750
¿Que te iba
a regalar qué?

00:02:13.800 --> 00:02:16.550
Ya llevo varios meses dándote
lo que mereces

00:02:16.600 --> 00:02:19.450
Tres por la mañana y por la
noche otras dos veces

00:02:19.500 --> 00:02:22.083
Y parece que esto
crece y crece

00:02:22.133 --> 00:02:24.283
Ojalá no olvides de pagar
los intereses

00:02:24.333 --> 00:02:26.316
No llegaste
en el mejor momento

00:02:26.366 --> 00:02:29.083
Si digo lo contrario, te
estaría mintiendo

00:02:29.133 --> 00:02:31.316
Analizo y lo concluyo

00:02:31.366 --> 00:02:33.583
Cada loco con lo suyo

00:02:33.633 --> 00:02:35.750
No te quedes sola

00:02:35.800 --> 00:02:38.483
Hombres hay de sobra

00:02:38.533 --> 00:02:43.516
¿Por qué no te buscas quien
te ame y te enamoras?

00:02:43.566 --> 00:02:46.183
No te quedes sola

00:02:46.233 --> 00:02:48.716
Hombres hay de sobra

00:02:48.766 --> 00:02:50.650
¿Por qué no te buscas

00:02:50.700 --> 00:02:53.316
Quien te ame
y te enamoras?

00:02:53.366 --> 00:02:54.316
Maluma, baby!

00:02:54.366 --> 00:02:56.283
Yo no lo di, yo no lo di

00:02:56.333 --> 00:02:59.800
Yo lo presté

00:02:59.800 --> 00:03:02.183
Lo más grande que tenía

00:03:02.233 --> 00:03:04.150
Y no lo quieres devolver

00:03:04.200 --> 00:03:05.650
Yo no lo di

00:03:05.700 --> 00:03:08.683
Yo no lo di,
yo lo presté

00:03:08.733 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - El Prestamo Altyazı (vtt) - 04:51-291-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - El Prestamo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - El Prestamo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - El Prestamo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - El Prestamo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!