Maluma - Cuenta a Saldo Altyazı (vtt) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Cuenta a Saldo

CAPTCHA: captcha

Maluma - Cuenta a Saldo Altyazı (vtt) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.000 --> 00:00:07.600
¿Por qué siempre andas con el
mismo cuento? (Maluma, baby)

00:00:07.700 --> 00:00:13.050
Parece que no has olvidado que
probé otros labios (jaja)

00:00:13.100 --> 00:00:17.600
Hablas de eso en el peor
momento (¡ah, sí')

00:00:17.700 --> 00:00:22.650
Y te la pasas todo el día
jodiéndome la vida (ajá)

00:00:22.700 --> 00:00:27.200
Ay, baby, yo ya estoy cansado
(tú lo sabes)

00:00:27.300 --> 00:00:32.000
Y te lo tengo que decir
(escucha), mmm-mm

00:00:32.100 --> 00:00:37.000
Tal vez esto no va a gustarte (no, no)

00:00:37.100 --> 00:00:40.200
Pero ya lo tienes que oír

00:00:40.300 --> 00:00:41.950
Rudeboyz

00:00:42.000 --> 00:00:46.700
La noche que tú me llamaste

00:00:46.800 --> 00:00:52.000
La vez que no pude llegar, allá

00:00:52.100 --> 00:00:56.600
Pasó algo que no te enteraste,
eh-eh-eh

00:00:56.700 --> 00:01:01.500
Y hoy te lo voy a confesar, mm-mm-mm

00:01:01.600 --> 00:01:06.300
La noche que tú me llamaste

00:01:06.400 --> 00:01:11.200
La vez que no pude llegar, allá

00:01:11.300 --> 00:01:16.100
Pasó algo que no te enteraste,
eh-eh-eh

00:01:16.200 --> 00:01:20.000
Tú no colgaste el celular

00:01:20.100 --> 00:01:21.400
(Jaja, mala tuya, baby, yeah)

00:01:21.500 --> 00:01:23.800
Y te escuché decirle cuánto lo querías

00:01:23.900 --> 00:01:26.200
Y toda locura que con él hacías

00:01:26.300 --> 00:01:28.600
Por qué no me colgaste cuando se debía

00:01:28.700 --> 00:01:31.100
Hoy me visita el karma que yo merecía

00:01:31.200 --> 00:01:35.800
Es una cuenta a saldo, pero
entonces mami, -i-i-i

00:01:35.900 --> 00:01:39.700
¿Qué vamos a hacer cuándo
ya pase el drama?

00:01:39.800 --> 00:01:40.900
(Dime, dime, dime, dime)

00:01:41.000 --> 00:01:45.300
Cuando estás con él también
le dices papi, -i-i-i

00:01:45.400 --> 00:01:46.000
(Papi, papi, papi, papi)

00:01:46.100 --> 00:01:51.100
Veamos quién te trata mejor en
la cama (yeh-yeh, yeh-yeh)

00:01:51.200 --> 00:01:53.600
Seguías desconfiando

00:01:53.700 --> 00:01:56.100
Mientras tú por tu lado (wuh)

00:01:56.200 --> 00:01:58.400
Con esa hipocresía

00:01:58.500 --> 00:02:00.700
La misma me la hacía (dile)

00:02:00.800 --> 00:02:03.200
Seguías desconfiando

00:02:03.300 --> 00:02:05.800
Mientras tú por tu lado

00:02:05.900 --> 00:02:08.100
Con esa hipocresía

00:02:08.200 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Cuenta a Saldo Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Cuenta a Saldo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Cuenta a Saldo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Cuenta a Saldo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Cuenta a Saldo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!