Şarkıcı: MAGAZINE HO
|
Parça: When i was your man
MAGAZINE HO - When i was your man Altyazı (vtt) (03:45-225-0-pt-PT) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:07.560 --> 00:00:12.220
Mesma cama, mas parece
um pouco maior agora
00:00:14.380 --> 00:00:18.940
A nossa música na rádio,
mas já não soa ao mesmo
00:00:21.460 --> 00:00:26.100
Quando os nossos amigos falam
de ti, fico em baixo
00:00:28.020 --> 00:00:32.360
Porque o meu coração parte-se um
pouco quando ouço o teu nome
00:00:32.640 --> 00:00:34.420
Tudo soa como
00:00:40.840 --> 00:00:45.340
Mmm, demasiado novo, demasiado
burro para perceber...
00:00:46.020 --> 00:00:49.240
...que eu te devia ter
comprado flores,
00:00:50.260 --> 00:00:52.420
e ter segurado a tua mão
00:00:53.040 --> 00:00:55.580
Devia ter-te dado todas
as minhas horas...
00:00:56.920 --> 00:00:58.940
...quando tive oportunidade
00:00:59.380 --> 00:01:06.180
Levar-te a todas as festas porque
tudo o que querias era dançar
00:01:06.460 --> 00:01:08.960
Agora a minha bebé está a dançar,
00:01:09.700 --> 00:01:12.540
mas está a dançar com outro homem
00:01:15.320 --> 00:01:19.780
O meu orgulho, o meu ego, as
minhas necessidades e as
minhas maneiras egoístas
00:01:21.880 --> 00:01:26.880
Fizeram com que uma mulher boa e forte
como tu saísse da minha vida
00:01:28.200 --> 00:01:33.740
Agora eu nunca, nunca pude
limpar confusão que fiz
00:01:35.780 --> 00:01:39.880
E assombra-me sempre
que fecho os olhos
00:01:40.120 --> 00:01:42.000
Tudo soa como
00:01:48.760 --> 00:01:53.160
Mmm, demasiado novo, demasiado
burro para perceber...
00:01:53.480 --> 00:01:57.100
...que eu te devia ter
comprado flores,
00:01:58.340 --> 00:02:00.400
e ter segurado a tua mão
00:02:01.280 --> 00:02:04.260
Devia ter-te dado as minhas horas...
00:02:05.120 --> 00:02:07.100
...quando tive oportunidade
00:02:07.900 --> 00:02:09.840
Levar-te a todas as festas,
00:02:10.360 --> 00:02:13.780
porque tudo o querias fazer era dançar
00:02:14.620 --> 00:02:16.700
Agora a minha bebé está a dançar,
00:02:17.440 --> 00:02:20.960
mas está a dançar com outro homem
00:02:21.580 --> 00:02:24.240
Mesmo que doa
00:02:24.660 --> 00:02:28.380
Serei o primeiro, o primeiro
a dizer que
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................